< К Евреям 7 >

1 Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей,
Сей бо Мелхиседек, цар Салимський, священик Бога вишнього, що зустрів Авраама, як вертавсь він з побоїща царів, і благословив його;
2 Которому и десятину отделил Авраам от всего, - во первых по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть, царь мира,
котрому й десятину з усього віддїлив Авраам (перше ж оце перекладом зветь ся цар правди, а потім і цар Салимський, чи то цар впокою),
3 Без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда.
без батька, без матери, без родоводу; нї почину днїв, ні конця життя немаючи, уподоблений же Сину Божому, пробував священиком вічно.
4 Видите, как велик тот, которому и патриарх Авраам дал десятину из лучших добыч своих.
Дивіте ся ж, який великий той, кому і десятину дав Авраам патриярх із вибраного.
5 Получающие священство из сынов Левиных имеют заповедь - брать по закону десятину с народа, то есть, со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.
Тай ті із синів Левіїних, що приймають сьвященство, мають заповідь брати десятину з народу по закону, се єсть із браття свого, хоч і з чересел Авраамових вийшло воно.
6 Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.
Той же, хто не виводить роду свого від них, узяв десятину з Авраама, і маючого обітницю благословив.
7 Без всякого же прекословия меньший благословляется большим.
Без усякого ж перечення менше від більшого благословляєть ся.
8 И здесь десятины берут человеки смертные, а там имеющий о себе свидетельство, что он живет.
І тут беруть десятини люде, що мруть, а там - той, про кого сьвідчить ся, що він живе.
9 И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину:
І, щоб так сказати, через Авраама взята десятина і з Левія, що бере десятини.
10 Ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
Ще бо в череслах отецьких був, як зустрів його Мелхиседек.
11 Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, - и с ним сопряжен закон народа, - то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
Коли ж звершеннє було через Левійське сьвященствб (бо під ним люде озаконені стались), то яка ж іще потреба иншому встати сьвященикові по чину Мелхиседековому, а не по чину Аароновому звати ся?
12 Потому что с переменой священства необходимо быть перемене закона.
Коли бо переміняєть ся сьвященство, мусить конче і переміна закону бути.
13 Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику;
Про Кого бо се говорить ся, з иншого колїна був, з котрого нїхто не приступав до жертівнї.
14 Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.
Явно бо, що з коліна Юдового вийшов Господь наш, а про се коліно Мойсей об сьвященстві нічого не сказав.
15 И это еще яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстает священник иной,
І більше ще явно, що по подобию Мелхиседековому встав инший сьвященик,
16 Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей.
котрий не по закону заповіді тілесної постав, а по силї життя незотлїнного.
17 Ибо засвидетельствовано: “Ты священник вовек по чину Мелхиседека”. (aiōn g165)
Сьвідкув бо: "Що Ти єси сьвященик по вік по чину Мелхиседековому." (aiōn g165)
18 Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине ее немощи и бесполезности,
Стало ся ж знищеннє попередньої заповіді за її неміць і невжиточність.
19 Ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу.
Нїчого бо не звершив закон, а приведене лучче впованнє, котрим наближуємось до Бога.
20 И как сие не без клятвы, -
І на скілько воно не без клятьби,
21 Ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нем сказано: “клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека”, - (aiōn g165)
(ті бо сьвященики без клятьби ставали, а Сей з клятьбою через Того, хто глаголав до Него. "Кляв ся Господь, і не розкаяв ся: Ти єси сьвященик по вік, по чину Мелхиседековому") (aiōn g165)
22 То лучшего завета поручителем соделался Иисус.
на стілько луччого завіту став ся порукою Ісус.
23 Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному;
І більш їх було сьвящениками, бо смерть боронила їм пробувати;
24 А Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее, (aiōn g165)
сей же, через те, що пробував по вік, непереходяче має сьвященство (aiōn g165)
25 Посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.
Тимже і спасти може до кінця приходящих через Нього до Бога, будучи вічно жив, щоб посередникувати за них.
26 Таков и должен быть у нас первосвященник: святый, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
Такого бо нам подобало (мати) Архиєрея, преподобного, безвинного, непорочного, відлученого від грішників і вищого небес,
27 Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа; ибо Он совершил это однажды, принесши в жертву Себя Самого.
котрий не має по всі днї нужди, як архиєреї, перше за свої гріхи жертви приносити, а потім за дюдські: се бо зробив заразом, себе принїсши.
28 Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, навеки совершенного. (aiōn g165)
Закон бо людей поставляв архиєреями, маючих немочі, слово ж клятьби, що послї закону, Сина на віки звершеного. (aiōn g165)

< К Евреям 7 >