< К Евреям 5 >
1 Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить и жертвы за грехи.
Всякий бо архиєрей, із людей узятий, для людей поставляєть ся на служеннє у тому, що Боже, щоб приносив дари і жертви за гріхи,
2 Могущий снисходить невежествующим и заблуждающим; потому что и сам обложен немощью,
котрий би міг болїти серцем за нетямущих і заблуджених, бо й сам обложений немощею,
3 И посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
і ради того мусить, як за людей, так за себе приносити за гріхи.
4 И никто сам с собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
І нїхто сам по собі не приймає чести, а хто покликаний од Бога, яко ж і Аарон.
5 Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: “Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя”;
Так і Христос не сам себе прославив бути архиєреем, а Тот, хто глаголав до Нього: "Син мій єси Ти, я сьогоднї породив Тебе."
6 Как и в другом месте говорит: “Ты священник вовек по чину Мелхиседека”. (aiōn )
Яко ж і инде глаголе: "Ти єси священик по вік по чину Мелхиседековому." (aiōn )
7 Он во дни плоти Своей с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления могущему спасти Его от смерти, и услышан был за Свое благоговение;
Котрий за днїв тїла свого приносив молитви і благання до Того, хто міг спасти Його від смерти, з великим голосїннєм і слїзмп, і почуто Його за страх (Його перед Богом).
8 Хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
Хоч і Син Він був, тільки ж навчивсь послуху через те, що терпів,
9 И совершившись сделался для всех послушных Ему виновников спасения вечного, (aiōnios )
і, звершившись, ставсь усїм, що слухають Його, причиною спасення вічнього, (aiōnios )
10 Быв наречен от Бога Первосвященников по чину Мелхиседека.
і названий від Бога архиєреєм по чину Мелхиседековому.
11 О сем надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались неспособны слушать.
Про котрого маємо велике слово, та важко його висловити; тому що ви немочні стали слухом:
12 Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.
Бо коди вам годилось би бути учителями задля (часу), знов треба, щоб вас учено первих початків словес Божих, і стались такими, котрим треба молока, а не кріпкої пищі.
13 Всякий, питаемый молоком, не сведущ в слове правды, потому что он младенец;
Усякий бо, що вживав (саме) молоко, (ще) несьвідомий у слові правди, бо він малолїток.
14 Твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыков приучены к различению добра и зла.
Звершеним же тверда пища, маючим чувства вправлені довгою наукою до розсуджування добра і зла.