< К Евреям 10 >

1 Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними.
כי התורה בהיות בה צל הטבות העתידות ולא מראה עצם הדברים אין ביכלתה להשלים את הקרבים בקרבנות ההם אשר יקריבו תמיד מדי שנה בשנה׃
2 Иначе бы перестали бы приносить их, потому что приносящие жертву, бывши очищены однажды, не имели бы никакого сознания грехов.
כי לולא זאת חדלו מהביאם באשר המקריבים בהטהרם פעם אחת לא היתה בהם עוד רגשת חטאים׃
3 Но жертвами каждогодно напоминается о грехах;
אבל יש שם הזכרת החטאים שנה בשנה׃
4 Ибо невозможно, чтобы кровь козлов и тельцов уничтожала грехи.
כי דם הפרים והשעירים לא יוכל להסיר חטאים׃
5 Посему Христос, входя в мир, говорит: “жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.
ובעבור זאת אמר בבואו לעולם זבח ומנחה לא חפצת גוף כוננת לי׃
6 Всесожжения и жертвы за грех не угодны Тебе.
עולה וחטאה לא שאלת׃
7 Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги записано о Мне, исполнить волю Твою, Боже”.
אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי לעשות רצונך אלהי׃
8 Сказав прежде, что ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, - которые приносятся по закону, - Ты не восхотел и не благоизволил,
אחרי אמרו למעלה זבח ומנחה עולה וחטאה לא חפצת ולא שאלת אשר יקריבו אתם על פי התורה׃
9 Потом прибавил: “вот, иду исполнить волю Твою, Боже”. Отменяет первое, чтобы постановить второе.
אז אמר הנה באתי לעשות רצונך אלהי מעביר בזה את הראשונה למען הקים את השניה׃
10 По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа.
וברצון הזה מקדשים אנחנו על ידי הקרבת קרבן גוף ישוע המשיח בפעם אחת׃
11 И всякий священник ежедневно стоит в служении и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов.
וכל כהן עמד יום יום לשרת ומוסיף פעמים רבות להקריב אתן הקרבנות אשר לא יוכלו לעולם להעביר חטאים׃
12 Он же, принесши одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога,
אולם זה אחרי הקריבו זבח אחד על החטאים ישב עד עולם לימין האלהים׃
13 Ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו׃
14 Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых.
כי הוא בקרבן אחת השלים לנצח את המקדשים׃
15 О сем свидетельствует вам и Дух Святый; ибо сказано:
ואף רוח הקדש מעיד לנו על זאת כי אחרי אמרו׃
16 “Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их и в мыслях их напишу их,
זאת הברית אשר אכרת אתם אחרי הימים ההם אמר יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה׃
17 И грехов их и беззаконий их уже не воспомяну более”.
ולעונם ולחטאתם לא אזכר עוד׃
18 А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.
והנה באשר נסלחו החטאים אין עוד קרבן עליהם׃
19 Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым,
ועתה אחי בהיות לנו בטחון דרך הקדש בדם ישוע׃
20 Который Он вновь открыл нам чрез завесу, то есть, плоть Свою,
דרך חדש וחי אשר חדש לנו בפרכת היא בשרו׃
21 И имея великого Священника над домом Божиим,
ובהיות לנו כהן גדול על בית אלהים׃
22 Да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистивши сердца от порочной совести, и омывши тело водою чистою,
נקרבה נא בלבב שלם ובאמונה תמימה מטהרים בהזית לבבנו מרוח רעה ורחוצי בשר במים טהורים׃
23 Будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший;
נחזיקה בהודית התקוה בל נמוט כי נאמן המבטיח׃
24 Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам;
ונתבוננה זה על זה לעורר אתנו לאהבה ולמעשים טובים׃
25 Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай, но будем увещавать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.
ואל נעזב את כנאיתנו כמנהג קצת אנשים כי אם נוכיח איש את אחיו וביותר בראתכם כי קרוב היום׃
26 Ибо если мы, получивши познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи,
כי אם נחטא בזדון אחרי אשר קבלנו דעת האמת לא ישאר עוד זבח קרבן לכפר על החטא׃
27 Но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
כי אם בעותי הדין העתיד ואש קנאה אשר תאכל את הצררים׃
28 Если отвергшийся закона Моисеева при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
הן איש כי יפר תורת משה מות ימות בלי חמלה על פי שנים עדים או שלשה׃
29 То сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
מה תחשבו כמה יגדל הענש הראוי לרמס ברגלו את בן האלהים וחשב לחל את דם הברית אשר הוא מקדש בו ומחרף את רוח החסד׃
30 Мы знаем Того, Кто сказал: “у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь”. И еще: “Господь будет судить народ Свой”.
כי ידענו את האמר לי נקם ושלם ועוד כי ידין יהוה עמו׃
31 Страшно впасть в руки Бога живого!
מה נורא לנפל ביד אלהים חיים׃
32 Вспомните прежние дни ваши, когда вы, бывши просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
אבל זכרו נא את הימים הראשונים כי אז אחרי ארו עיניכם נשאתם כבד ענוים רבים׃
33 То сами среди поношений и скорбей служа зрелищем для других, то принимая участие в других, находящихся в таком же состоянии,
פעם בהיותכם לראי בחרפה ותוגה פעם בהשתתף לאשר הגיע אליהם כזאת׃
34 Ибо вы и моим узам сострадали, и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.
כי הצטערתם על מוסרי וגזלת רכושכם סבלתם בשמחה מדעתכם בנפשכם שיש לכם בשמים קנין טוב ממנו וקים לעד׃
35 Итак не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.
לכן אל תשליכו את בטחונכם כי יש לו שכר רב׃
36 Терпение нужно вам, чтобы исполнивши волю Божию, получить обещанное;
כי צריכים אתם לסבלנות למען תעשו רצון אלהים ונשאתם את ההבטחה׃
37 ибо еще немного, очень немного, и Грядущий приидет и не умедлит.
כי עוד מעט רגע והבא יבא לא יאחר׃
38 Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
הצדיק באמונתו יחיה ואם יסג אחור לא רצתה נפשי בו׃
39 Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере ко спасению души.
אמנם אנחנו איננו מן הנסוגים אחור לאבדם כי אם מן המאמינים להצלת הנפש׃

< К Евреям 10 >