< Бытие 10 >

1 Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
Na ko nga whakatupuranga enei o nga tama a Noa, o Hema, o Hama, o Iapeta: i whanau hoki he tama ma ratou i muri i te waipuke.
2 Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoka, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
3 Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
A ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
4 Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
A ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
5 От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
Na enei nga motu o nga tauiwi i wehe puta noa i o ratou whenua, tena iwi i tona reo; tera toronga, tera toronga o ratou, i o ratou iwi hoki.
6 Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
A ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.
Ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka: a ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
8 Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле;
A whanau ake ta Kuhu ko Nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua.
9 он был сильный зверолов пред Господом Богом, потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом Богом.
He maia ia i te aroaro o Ihowa ki te wahi kirehe mohoao: no reira te kupu nei, He pera me Nimirota te maia i te aroaro o Ihowa ki te whai kirehe mohoao.
10 Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.
A i Papera te timatanga o tona kingitanga, i Ereke, i Akara, i Karane, i te whenua o Hinara.
11 Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах
I haere atu ia i taua whenua ki Ahiria, a hanga ana e ia a Ninewe, me te pa, me Rehopoto, me Kara,
12 и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
Me Rehena hoki, i waenganui o Ninewe, o Kara: he pa nui ia.
13 От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
A whanau ake a Mitiraima, ko nga Rurimi, ko nga Anamime, ko nga Rehapimi, ko nga Napatuhimi,
14 Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
Ko nga Pataruhimi, ko nga Kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga Pirihitini, a ko nga Kapatorimi.
15 От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
A whanau ake ta Kanaana ko Hairona, ko tana matamua, raua ko Hete,
16 Иевусей, Аморрей, Гергесей,
Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi,
17 Евей, Аркей, Синей,
Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini,
18 Арвадей, Цемарей и Химафей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,
Me te Aarawari, me te Temari, me te Hamati: a muri iho ka marara noa atu nga hapu o nga Kanaani.
19 и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
I Hairona hoki te rohe ki nga Kanaani, kei tou haerenga atu ki Kerara, ki Kaha; kei tou haerenga ki Horoma, ki Komora, ki Arema, ki Tepoimi, a tae noa ki Raha.
20 Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
Ko nga tama enei a Hama, tera toronga, tera toronga o ratou, tera reo, tera reo o ratou, me o ratou whenua, me o ratou iwi.
21 Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
Me Hema ano hoki, me te papa o nga tamariki katoa a Epere, te tuakana o Iapeta, i whanau ano hoki he tamariki mana.
22 Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам и Каинан.
Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame.
23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
A ko nga tamariki a Arame; ko Uhu, ko Huru, ko Ketera, ko Maha.
24 Арфаксад родил Каинана, Каинан родил Салу, Сала родил Евера.
Na Arahapata ko Haraha, ta Haraha ko Epere.
25 У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
Tokorua nga tama a Epere: ko Pereke te ingoa o tetahi: no tona ra hoki i wehea ai te whenua; a ko Ioketana te ingoa o tona teina.
26 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
A whanau ake a Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha,
27 Гадорама, Узала, Диклу,
Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera,
28 Овала, Авимаила, Шеву,
Ko Opara, ko Apimaera, ko Hepa,
29 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa: he tama katoa enei na Ioketana.
30 Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
Kei Meha hoki to ratou nohoanga, a tae noa koe ki Hepara; he maunga ia kei te rawhiti.
31 Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
Ko nga tama enei a Hema, tona hapu, tona hapu, tona reo, tona reo, o ratou kainga, me o ratou iwi.
32 Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа
Ko nga toronga enei o nga tama a Noa, i o ratou whakatupuranga, me o ratou iwi: a i wehea mai i enei nga iwi o te whenua i muri iho i te waipuke.

< Бытие 10 >