< Ездра 2 >
1 Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, -
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 сыновей Сафатии триста семьдесят два;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5 сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 сыновей Вания шестьсот сорок два;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 сыновей Бецая триста двадцать три;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 сыновей Иоры сто двенадцать;
Joras barn: ett hundra tolv;
19 сыновей Хашума двести двадцать три;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 сыновей Гиббара девяносто пять;
Gibbars barn: nittiofem;
21 уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 жителей Нетофы пятьдесят шесть;
männen från Netofa: femtiosex;
23 жителей Анафофа сто двадцать восемь;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 уроженцев Азмавефа сорок два;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 жителей Михмаса сто двадцать два;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29 уроженцев Нево пятьдесят два;
Nebos barn: femtiotvå;
30 уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 сыновей Харима триста двадцать;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 уроженцев Иерихона триста сорок пять;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 сыновей Харима тысяча семнадцать.
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, - всего сто тридцать девять.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
Nesias barn, Hatifas barn.
55 сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, -
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 всего - нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем от Израиля ли они:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.