< Ездра 2 >
1 Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, -
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 сыновей Сафатии триста семьдесят два;
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 сыновей Вания шестьсот сорок два;
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 сыновей Бецая триста двадцать три;
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 сыновей Иоры сто двенадцать;
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 сыновей Хашума двести двадцать три;
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 сыновей Гиббара девяносто пять;
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 жителей Нетофы пятьдесят шесть;
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 жителей Анафофа сто двадцать восемь;
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 уроженцев Азмавефа сорок два;
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 жителей Михмаса сто двадцать два;
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 уроженцев Нево пятьдесят два;
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 сыновей Харима триста двадцать;
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 уроженцев Иерихона триста сорок пять;
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 сыновей Харима тысяча семнадцать.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, - всего сто тридцать девять.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
Necius bērni, Ativus bērni,
55 сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, -
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 всего - нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем от Израиля ли они:
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.