< Ездра 2 >

1 Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, -
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
पारोश 2,172
4 сыновей Сафатии триста семьдесят два;
शेपाथियाह 372
5 сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
आराह 775
6 сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
एलाम 1,254
8 сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
ज़त्तू 945
9 сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
ज़क्काई 760
10 сыновей Вания шестьсот сорок два;
बानी 642
11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
बेबाइ 623
12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
अजगाद 1,222
13 сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
अदोनिकम 666
14 сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
बिगवाई 2,056
15 сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
आदिन 454
16 сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 сыновей Бецая триста двадцать три;
बेज़ाइ के वंशज 323
18 сыновей Иоры сто двенадцать;
यारोह के वंशज 112
19 сыновей Хашума двести двадцать три;
हाषूम 223
20 сыновей Гиббара девяносто пять;
गिब्बर 95
21 уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
बेथलेहेम के निवासी 123
22 жителей Нетофы пятьдесят шесть;
नेतोपाह के निवासी 56
23 жителей Анафофа сто двадцать восемь;
अनाथोथ के निवासी 128
24 уроженцев Азмавефа сорок два;
अज़मावेथ के निवासी 42
25 уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 жителей Михмаса сто двадцать два;
मिकमाश के निवासी 122
28 жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 уроженцев Нево пятьдесят два;
नेबो के निवासी 52
30 уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
मकबिष के निवासी 156
31 сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 сыновей Харима триста двадцать;
हारिम के वंशज 320
33 уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 уроженцев Иерихона триста сорок пять;
येरीख़ो के निवासी 345
35 уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
सेनाआह 3,630
36 Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
इम्मर 1,052
38 сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
पशहूर 1,247
39 сыновей Харима тысяча семнадцать.
हारिम 1,017
40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
गायक: आसफ के वंशज 128
42 сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, - всего сто тридцать девять.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, -
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 всего - нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем от Израиля ли они:
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Ездра 2 >