< Исход 31 >
1 И сказал Господь Моисею, говоря:
Jahve reče Mojsiju:
2 смотри, Я назначаю именно Веселеила, сына Уриева, сына Орова, из колена Иудина;
“Pozvao sam, gledaj, po imenu Besalela, sina Urijeva, od koljena Hurova iz plemena Judina.
3 и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,
Napunio sam ga duhom Božjim koji mu je dao umješnost, razumijevanje i sposobnost za svakovrsne poslove:
4 работать из золота, серебра и меди, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона,
da zamišlja nacrte za radove od zlata, srebra i tuča;
5 резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела;
za rezanje dragulja, za umetanje; za rezbarije u drvu i poslove svakakve.
6 и вот, Я даю ему помощником Аголиава, сына Ахисамахова, из колена Данова, и в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали все, что Я повелел тебе:
Dodao sam još Oholiaba, sina Ahisamakova iz Danova plemena; vještinom sam obdario sve sposobne ljude da mognu napraviti sve što sam ti naredio:
7 скинию собрания и ковчег откровения и крышку на него, и все принадлежности скинии,
Šator sastanka, Kovčeg Svjedočanstva, povrh njega Pomirilište i sav namještaj Šatora;
8 и стол и все принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,
stol i sav njegov pribor, čisti svijećnjak sa svim njegovim priborom;
9 и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,
kadioni žrtvenik, žrtvenik za žrtve paljenice i njegov pribor, onda umivaonik i njegovo podnožje;
10 и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения,
odijela za službu, posvećena odijela za svećenika Arona i odijela za njegove sinove, za njihovu svećeničku službu;
11 и елей помазания и курение благовонное для святилища: все так, как Я повелел тебе, они сделают.
pa ulje za pomazanje i miomirisni tamjan za Svetište. Sve neka načine kako sam ti naredio.”
12 И сказал Господь Моисею, говоря:
Jahve opet reče Mojsiju:
13 скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это - знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас;
“Reci Izraelcima: Subote moje morate održavati, jer subota je znak između mene i vas od naraštaja do naraštaja, da budete svjesni da vas ja, Jahve, posvećujem.
14 и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего;
Držite, dakle, subotu, jer je ona za vas sveta. Tko je oskvrne neka se pogubi; tko bude u njoj radio ikakav posao neka se odstrani iz svoga naroda.
15 шесть дней пусть делают дела, а в седьмой - суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти;
Šest dana neka se vrše poslovi, ali sedmi dan neka bude dan posvemašnjeg odmora, Jahvi posvećen. Tko bi u dan subotni obavljao kakav posao neka se pogubi.
16 и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный;
Stoga neka Izraelci drže subotu - svetkujući je od naraštaja do naraštaja - kao vječni savez.
17 это - знамение между Мною и сынами Израилевыми навеки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.
Neka je ona znak, zauvijek, između mene i Izraelaca. TÓa Jahve je za šest dana sazdao nebo i zemlju, a sedmoga je dana prestao raditi i odahnuo.”
18 И когда Бог перестал говорить с Моисеем на горе Синае, дал ему две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.
Kad Jahve svrši svoj razgovor s Mojsijem na Sinajskom brdu, dade mu dvije ploče Svjedočanstva, ploče kamene, ispisane prstom Božjim.