< Екклесиаст 7 >
1 Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти - дня рождения.
Dobro ime je boljše kakor dragoceno mazilo in dan smrti [je boljši] kakor dan rojstva nekoga.
2 Лучше ходить в дом плача об умершем, нежели ходить в дом пира; ибо таков конец всякого человека, и живой приложит это к своему сердцу.
Bolje je iti v hišo žalujočega, kakor iti v hišo pojedine, kajti to je konec vseh ljudi; in živi si bodo to položili k srcu.
3 Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.
Bridkost je boljša kot smeh, kajti z žalostjo obličja je srce postalo boljše.
4 Сердце мудрых - в доме плача, а сердце глупых - в доме веселья.
Srce modrega je v hiši žalovanja, toda srce bedakov je v hiši veselja.
5 Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
Bolje je poslušati oštevanje modrega, kakor za človeka poslušati pesem bedakov.
6 потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это - суета!
Kajti kakor je prasketanje trnja pod loncem, tak je smeh bedaka. Tudi to je ničevost.
7 Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.
Zatiranje modrega zagotovo dela besnega in podkupnina uničuje srce.
8 Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.
Boljši je konec stvari kakor njen začetek, in potrpežljivi v duhu je boljši kakor ponosni v duhu.
9 Не будь духом твоим поспешен на гнев, потому что гнев гнездится в сердце глупых.
V svojem duhu ne bodi nagel, da bi bil jezen, kajti jeza počiva v naročju bedakov.
10 Не говори: “отчего это прежние дни были лучше нынешних?”, потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
Ne reci: »Kaj je razlog, da so bili prejšnji dnevi boljši kakor tile?« Kajti glede tega nisi modro poizvedel.
11 Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:
Modrost je dobra z dediščino; in z njo je korist tistim, ki gledajo sonce.
12 потому что под сенью ее то же, что под сенью серебра; но превосходство знания в том, что мудрость дает жизнь владеющему ею.
Kajti modrost je obramba in denar je obramba, toda odličnost spoznanja je, da modrost daje življenje tem, ki jo imajo.
13 Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?
Preudari Gospodovo delo, kajti kdo lahko izravna to, kar je on skrivil?
14 Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.
Na dan uspevanja bodi radosten, toda na dan nadloge preudari; tudi Bog je postavil enega nasproti drugemu, z namenom, da človek ne bi ničesar našel za njim.
15 Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
Vse stvari sem videl v dneh svoje ničevosti. Je pravičen človek, ki propada v svoji pravičnosti in je zloben človek, ki v svoji zlobnosti podaljšuje svoje življenje.
16 Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
Ne bodi preko mere pravičen niti se ne delaj preveč modrega. Zakaj bi samega sebe uničil?
17 Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?
Ne bodi preveč zloben niti ne bodi nespameten. Zakaj bi umrl pred svojim časom?
18 Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.
Dobro je, da bi to zgrabil, da, tudi pred tem ne umikaj svoje roke, kajti kdor se boji Boga, bo izmed vseh prišel naprej.
19 Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.
Modrost krepi modrega bolj kakor deset silnih mož, ki so v mestu.
20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;
Kajti na zemlji ni pravičnega človeka, ki dela dobro in ne greši.
21 поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;
Prav tako se ne oziraj na vse besede, ki so izgovorjene, da ne bi slišal svojega služabnika [kako] te preklinja,
22 ибо сердце твое знает много случаев, когда и сам ты злословил других.
kajti pogosto tudi tvoje lastno srce ve, da si ti sam podobno preklinjal druge.
23 Все это испытал я мудростью; я сказал: “буду я мудрым”; но мудрость далека от меня.
Vse to sem preizkusil z modrostjo. Rekel sem: »Moder bom, « toda to je bilo daleč od mene.
24 Далеко то, что было, и глубоко-глубоко: кто постигнет его?
To, kar je daleč proč in presegajoče globoko, kdo to lahko spozna?
25 Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия,
Svoje srce sem posvetil védenju in preiskovanju in iskanju modrosti in razlogu za stvari in da spoznam zlobnost neumnosti, celo nespametnost in norost.
26 и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.
Našel sem grenkejše kakor smrt, žensko, čigar srce so pasti in mreže in njene roke kakor trakovi. Kdorkoli ugaja Bogu, bo zbežal pred njo, toda grešnik bo vzet po njej.
27 Вот это нашел я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим.
»Glej, to sem našel, « pravi pridigar, naštevajoč enega za drugim, da spozna razlog.
28 Чего еще искала душа моя, и я не нашел? - Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщины между всеми ими не нашел.
Kar vendar moja duša išče, toda ne najdem. Našel sem enega med tisočimi, toda ženske med vsemi tistimi nisem našel.
29 Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
Glej, samo to sem našel, da je Bog človeka naredil poštenega, toda oni so iskali mnoge domiselnosti.