< К Колоссянам 1 >
1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофей брат
Pavel apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, a Timoteus,
2 находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе:
Těm, kteříž jsou v Kolossis, svatým a věrným bratřím v Kristu Ježíši: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.
3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас,
Díky činíme Bohu a Otci Pána našeho Jezukrista, vždycky za vás modléce se,
4 услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Slyšavše o víře vaší v Kristu Ježíši, a o lásce ke všechněm svatým,
5 в надежде на уготованное вам на небесах, о чем вы прежде слышали в истинном слове благовествования,
Pro naději složenou vám v nebesích, o níž jste prvé slyšeli v slovu pravdy, to jest evangelium.
6 которое пребывает у вас, как и во всем мире, и приносит плод, и возрастает, как и между вами, с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине,
Kteréž jest přišlo k vám, jako i na všecken svět, a ovoce nese, jako i u vás od toho dne, v kterémž jste slyšeli, a poznali milost Boží v pravdě,
7 как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова,
Jakož jste se i naučili od Epafry, milého spoluslužebníka našeho, kterýž jest věrný k vám služebník Kristův,
8 который и известил нас о вашей любви в духе.
Kterýž také oznámil nám lásku vaši v Duchu.
9 Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
Protož i my, od toho dne, jakž jsme to uslyšeli, nepřestáváme modliti se za vás a žádati, abyste naplněni byli známostí vůle jeho ve vší moudrosti a rozumnosti duchovní,
10 чтобы поступали достойно Бога, во всем угождая Ему, принося плод во всяком деле благом и возрастая в познании Бога,
Abyste chodili hodně Pánu ke vší jeho líbeznosti, v každém skutku dobrém, ovoce vydávajíce a rostouce v známosti Boží,
11 укрепляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,
Všelikou mocí zmocněni jsouce, podlé síly slávy jeho, ke vší trpělivosti a dobrotivosti s radostí,
12 благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете,
Díky činíce Otci, kterýž hodné nás učinil účastnosti losu svatých v světle,
13 избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,
Kterýž vytrhl nás z moci temnosti, a přenesl do království milého Syna svého,
14 в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,
V němž máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů,
15 Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари;
Kterýž jest obraz Boha neviditelného, prvorozený všeho stvoření.
16 ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли - все Им и для Него создано;
Nebo skrze něho stvořeny jsou všecky věci, kteréž jsou na nebi i na zemi, viditelné i neviditelné, buďto trůnové neb panstva, buďto knížatstva neb mocnosti; všecko skrze něho a pro něho stvořeno jest.
17 и Он есть прежде всего, и все Им стоит.
A on jest přede vším, a všecko jím stojí.
18 И Он есть Глава тела Церкви; Он - начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство,
A onť jest hlava těla církve, kterýž jest počátek a prvorozený z mrtvých, aby tak on ve všem prvotnost držel,
19 ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нем обитала всякая полнота
Poněvadž se zalíbilo Otci, aby v něm všecka plnost přebývala,
20 и чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное.
A skrze něho aby smířil s sebou všecko, v pokoj uvodě skrze krev kříže jeho, skrze něj, pravím, buďto ty věci, kteréž jsou na zemi, buď ty, kteréž jsou na nebi.
21 И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, по расположению к злым делам,
Ano i vás, někdy odcizené a nepřátely v mysli, skrze skutky zlé, nyní již smířil,
22 ныне примирил в теле Плоти Его, смертью Его, чтобы представить вас святыми и непорочными и неповинными пред Собою,
Tělem svým skrze smrt, aby vás postavil svaté, a nepoškvrněné, a bez úhony před oblíčejem svým,
23 если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.
Však jestliže zůstáváte u víře založení a pevní, a neuchylujete se od naděje evangelium, kteréž jste slyšeli, jenž jest kázáno všemu stvoření, kteréž jest pod nebem, jehož já Pavel učiněn jsem služebník.
24 Ныне радуюсь в страданиях моих за вас и восполняю недостаток в плоти моей скорбей Христовых за Тело Его, которое есть Церковь,
Kterýž nyní raduji se z utrpení svých pro vás, a doplňuji ostatky ssoužení Kristových na těle svém za jeho tělo, jenž jest církev,
25 которой сделался я служителем по домостроительству Божию, вверенному мне для вас, чтобы исполнить слово Божие,
Jejíž učiněn jsem já služebník, tak jakž mi to svěřil Bůh na to, abych vám sloužil, a tak naplnil slovo Boží,
26 тайну, сокрытую от веков и родов, ныне же открытую святым Его, (aiōn )
To tajemství skryté od věků a národů, nyní pak zjevené svatým jeho. (aiōn )
27 Которым благоволил Бог показать, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы,
Jimžto Bůh ráčil známo učiniti, kteraké by bylo bohatství slavného tajemství tohoto mezi pohany, jenž jest Kristus v vás, ta naděje slávy,
28 Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;
Kteréhož my zvěstujeme, napomínajíce všelikého člověka, a učíce všelikého člověka ve vší moudrosti, abychom postavili každého člověka dokonalého v Kristu Ježíši.
29 для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, действующею во мне могущественно.
O čež i pracuji, bojuje podlé té jeho mocnosti, kteráž dělá ve mně mocně.