< 3-e Иоанна 1 >

1 Старец - возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet.
2 Возлюбленный! Молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt.
3 Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet.
4 Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
Større glede har jeg ikke enn dette at jeg hører mine barn vandrer i sannheten.
5 Возлюбленный! Ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
Du elskede! du gjør en trofast gjerning med det du gjør imot brødrene, enda de er fremmede,
6 Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,
og de har vidnet om din kjærlighet for menigheten. Du vil gjøre vel om du hjelper dem på vei, således som det sømmer sig for Gud;
7 ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников.
for det var for hans navns skyld de drog ut, og av hedningene tar de ikke imot noget.
8 Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине.
Vi er derfor skyldige å ta oss av slike, forat vi kan bli medarbeidere for sannheten.
9 Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
Jeg har skrevet noget til menigheten; men Diotrefes, som gjerne vil være førstemann iblandt dem, tar ikke imot oss.
10 Посему если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.
Derfor vil jeg, når jeg kommer, minne om de gjerninger som han gjør, idet han baktaler oss med onde ord; og ikke tilfreds med dette tar han ikke selv imot brødrene, og dem som vil det, hindrer han og støter dem ut av menigheten.
11 Возлюбленный! Не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога.
Du elskede! ta ikke efter det onde, men det gode! Den som gjør det gode, er av Gud; den som gjør det onde, har ikke sett Gud.
12 О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно.
Demetrius har godt lov av alle, og av sannheten selv; men også vi gir ham godt vidnesbyrd, og du vet at vårt vidnesbyrd er sant.
13 Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
Jeg hadde meget å skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med blekk og penn;
14 а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам. Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.
men jeg håper snart å få se dig, og så skal vi tale muntlig sammen. Fred være med dig! Vennene hilser dig. Hils vennene ved navn!

< 3-e Иоанна 1 >