< 2-я Паралипоменон 27 >
1 Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.
Jotham [is] a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned sixteen years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jerushah daughter of Zadok.
2 И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
And he does that which is right in the eyes of YHWH, according to all that his father Uzziah did; only, he has not come into the temple of YHWH; and again the people are doing corruptly.
3 Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
He has built the Upper Gate of the house of YHWH, and in the wall of Ophel he has built abundantly;
4 и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
and he has built cities in the hill-country of Judah, and he has built palaces and towers in the forests.
5 Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
And he has fought with the king of the sons of Ammon, and prevails over them, and the sons of Ammon give to him in that year one hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat, and ten thousand of barley; the sons of Ammon have returned this to him both in the second year and in the third.
6 Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.
And Jotham strengthens himself, for he has prepared his ways before his God YHWH.
7 Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:
And the rest of the matters of Jotham, and all his battles, and his ways, behold, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.
8 двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
He was a son of twenty-five years in his reigning, and he has reigned sixteen years in Jerusalem;
9 И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
and Jotham lies with his fathers, and they bury him in the City of David, and his son Ahaz reigns in his stead.