< 2-я Паралипоменон 17 >

1 И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
Jehoshaphat son of Asa became king in his place. Jehoshaphat strengthened himself against Israel.
2 И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim, which Asa his father had captured.
3 И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
Yahweh was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David, and did not seek the Baals.
4 но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
Instead, he relied on the God of his father, and walked in his commandments, not after the behavior of Israel.
5 И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
So Yahweh established the rule in his hand; all Judah brought tribute to Jehoshaphat. He had riches and honor in abundance.
6 И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
His heart was committed to Yahweh's ways. He also removed the high places and the Asherah poles from Judah.
7 И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah.
8 и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
With them were Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah; and with them were the priests Elishama and Jehoram.
9 И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
They taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them. They went about throughout all the cities of Judah and taught among the people.
10 И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
Terror of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
11 А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver as tribute. Arabians also brought him flocks, 7,700 rams, and 7,700 goats.
12 И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
Jehoshaphat became very powerful. He built fortresses and store cities in Judah.
13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
He had many supplies in the cities of Judah, and soldiers—strong, mighty men—in Jerusalem.
14 И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
These were their divisions listed by the name of their fathers' houses: From Judah, the commanders of thousands; Adnah the commander, and with him 300,000 fighting men;
15 за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
next to him Jehohanan the commander, and with him 280,000 men;
16 за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
next to him Amasiah son of Zichri, who willingly offered to serve Yahweh; and with him 200,000 fighting men.
17 У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
From Benjamin: Eliada a powerful man of courage, and with him 200,000 armed with bows and shields;
18 за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
next to him Jehozabad, and with him 180,000 ready prepared for war.
19 Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
These were those who served the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.

< 2-я Паралипоменон 17 >