< 2-я Паралипоменон 17 >
1 И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
2 И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
3 И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not to Baalim;
4 но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
5 И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honor in abundance.
6 И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
7 И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
8 и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
9 И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
10 И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
And the fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
11 А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
12 И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem.
14 И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valor three hundred thousand.
15 за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
16 за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
17 У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
18 за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
19 Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.