< 2-я Паралипоменон 17 >

1 И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
And Josaphat his son reigned in his stead, and grew strong against Israel.
2 И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
And he placed numbers of soldiers in all the fortified cities of Juda. And he put garrisons in the land of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
3 И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
And the Lord was with Josaphat, because he walked in the first ways of David his father: and trusted not in Baalim,
4 но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
But in the God of his father, and walk in his commandments, and not according to the sins of Israel.
5 И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
And the Lord established the kingdom in his hand, and all Juda brought presents to Josaphat: and he acquired immense riches, and much glory.
6 И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
And when his heart had taken courage for the ways of the Lord, he took away also the high places and the groves out of Juda.
7 И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
And in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cities of Juda:
8 и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
And with them the Levites, Semeias, and Nathanias, and Zabadias, and Asael, and Semiramoth, and Jonathan, and Adonias, and Tobias, and Thobadonias Levites, and with them Elisama, and Joram priests.
9 И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
And they taught the people in Juda, having with them the book of the law of the Lord: and they went about all the cities of Juda, and instructed the people.
10 И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
And the fear of the Lord came upon all the kingdoms of the lands that were round about Juda, and they durst not make war against Josaphat.
11 А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
The Philistines also brought presents to Josaphat, and tribute in silver, and the Arabians brought him cattle, seven thousand seven hundred rams, and as many he goats.
12 И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
And Josaphat grew, and became exceeding great: and he built in Juda houses like towers, and walled cities.
13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
And he prepared many works in the cities of Juda: and he had warriors, and valiant men in Jerusalem.
14 И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
Of whom this is the number of the houses and families of every one: in Juda captains of the army, Ednas the chief, and with him three hundred thousand most valiant men.
15 за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
After him Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand.
16 за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
And after him was Amasias the son of Zechri, consecrated to the Lord, and with him were two hundred thousand valiant men.
17 У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
After him was Eliada valiant in battle, and with him two hundred thousand armed with bow and shield.
18 за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
After him also was Jozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready for war.
19 Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
All these were at the hand of the king, beside others, whom he had put in the walled cities, in all Juda.

< 2-я Паралипоменон 17 >