< 1-е Тимофею 2 >
1 Итак, прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
Napomínámť pak, aby přede vším činěny bývaly pokorné modlitby, prosby, žádosti a díků činění za všecky lidi,
2 за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,
Za krále i za všecky v moci postavené, abychom pohodlný a pokojný život vedli ve vší pobožnosti a šlechetnosti.
3 ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,
Nebo toť jest dobré a vzácné před spasitelem naším Bohem,
4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
Kterýž chce, aby všickni lidé spaseni byli, a k známosti pravdy přišli.
5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
Jedenť jest zajisté Bůh, jeden také i prostředník Boží a lidský, člověk Kristus Ježíš,
6 предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,
Kterýž dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.
7 для которого я поставлен проповедником и Апостолом, - истину говорю во Христе, не лгу, - учителем язычников в вере и истине.
K čemuž postaven jsem já za kazatele a apoštola, (pravduť pravím v Kristu a neklamámť, ) za učitele pohanů u víře a pravdě.
8 Итак, желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;
Protož chtěl bych, aby se modlili muži na všelikém místě, pozdvihujíce čistých rukou, bez hněvu a bez roztržitosti.
9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
Takž také i ženy aby se oděvem slušným s stydlivostí a s středmostí ozdobovaly, ne křtaltováním sobě vlasů, neb zlatem, aneb perlami, aneb drahým rouchem,
10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
Ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě pobožnosti, ) dobrými skutky.
11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
Žena ať se učí mlčeci, ve všeliké poddanosti.
12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení.
13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
Adam zajisté prvé jest stvořen, potom Eva.
14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.
15 впрочем, спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
Ale však spasena bude v plození dětí, jestliže by zůstala u víře, a v lásce, a v posvěcení, s středmostí.