< 1-е Фессалоникийцам 5 >
1 О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,
O časích pak a chvilech, bratří, nepotřebujete, aby vám psáno bylo.
2 ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.
Nebo vy sami výborně víte, že ten den Páně jako zloděj v noci, tak přijde.
3 Ибо, когда будут говорить: “мир и безопасность”, тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
Nebo když dějí: Pokoj a bezpečnost, tedy rychle přijde na ně zahynutí, jako bolest ženě těhotné, a neujdouť.
4 Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.
Ale vy, bratří, nejste ve tmě, aby vás ten den jako zloděj zachvátil.
5 Ибо все вы - сыны света и сыны дня: мы - не сыны ночи, ни тьмы.
Všickni vy synové světla jste, a synové dne. Nejsmeť noci, ani tmy.
6 Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
Nespěmež tedy, jako jiní, ale bděme, a střízliví buďme.
7 Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.
Nebo kteříž spí, v noci spí, a kteříž se opíjejí, v noci opilí jsou.
8 Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,
Ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku naděje spasení.
9 потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,
Nebo nepostavil nás Bůh k hněvu, ale k nabytí spasení, skrze Pána našeho Jezukrista,
10 умершего за нас, чтобы мы бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.
Kterýž umřel za nás, abychom, buď že bdíme, buď že spíme, spolu s ním živi byli.
11 Посему увещевайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.
Protož napomínejte se vespolek, a vzdělávejte jeden druhého, jakož i činíte.
12 Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,
Prosímeť pak vás, bratří, znejtež ty, kteříž pracují mezi vámi, a předloženi jsou vám v Pánu, a napomínají vás,
13 и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.
A velice je milujte pro práci jejich. A mějte se k sobě vespolek pokojně.
14 Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.
Prosímeť pak vás, bratří, napomínejte z řádu vystupujících, potěšujte choulostivých, snášejte mdlé, trpělivě se mějte ke všechněm.
15 Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.
Vizte, aby někdo zlého za zlé neodplacoval, ale vždycky účinnosti dokazujte, i k sobě vespolek i ke všechněm.
18 За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši při vás.
20 Пророчества не уничижайте.
Proroctvím nepohrdejte,
21 Все испытывайте, хорошего держитесь.
Všeho zkuste; což dobrého jest, toho se držte.
22 Удерживайтесь от всякого рода зла.
Od všeliké zlé tvárnosti se varujte.
23 Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух, и душа, и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.
Sám pak Bůh pokoje posvětiž vás ve všem, a celý váš duch i duše i tělo bez úhony ku příští Pána našeho Jezukrista zachováno budiž.
24 Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие.
Věrnýť jest ten, kterýž povolal vás, kterýž také i učiní to.
25 Братия! молитесь о нас.
Bratří, modlte se za nás.
26 Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.
Pozdravte všech bratří s políbením svatým.
27 Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.
Zavazujiť vás skrze Pána, aby čten byl list tento všechněm bratřím svatým.
28 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
Milost Pána našeho Jezukrista s vámi. Amen.