< 1-e Петра 4 >
1 Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотию перестает грешить,
Since, then, Christ suffered in the flesh, do you also ever arm yourselves with the same mind (because he who has suffered in the flesh has done with sin),
2 чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.
so that in future you may not spend your life in the flesh according to men’s desires, but in the will of God.
3 Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям мужеложству, скотоложству, помыслам, пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
For the time past of life may suffice us to have worked the will of the Gentiles, when we spent our life in lasciviousness, lusts, hard drinking, revelry, banqueting, and abominable idol worship.
4 почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас.
They are astonished at this, that you do not run into the same excesses of profligacy as they do; and they speak evil of you.
5 Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.
But they must render account to Him who stands ready to judge the living and the dead.
6 Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом.
The gospel was preached for this cause to those who were dead also, that they might be judged according to men in flesh, but live according to God in spirit.
7 Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
But the end of all things is close at hand; so be sober, watch and pray.
8 Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
Above everything have fervent love to one another; for love veils a multitude of sins.
9 Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота.
Be hospitable to one another, without grudging.
10 Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
Whatever the gifts which each has received, use them for one another, as good stewards of the manifold grace of God.
11 Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь. (aiōn )
If any one preaches, let him always preach as one who utters God’s truth; if any one serves another, let it be with the strength which God supplies; so that in every way God may be glorified through Jesus Christ, to whom be glory and dominion for ever and ever, Amen. (aiōn )
12 Возлюбленные! Огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного,
Do not think it strange, beloved, that a fiery ordeal has come to test you, as though some surprising thing had befallen you.
13 но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.
But be glad in the degree in which you share in the sufferings of Christ; so that when his glory shall be revealed, you too may be glad with triumphant gladness.
14 Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
If you are being reproached for the name of Christ, you are blessed, for the spirit of glory and of God is resting upon you.
15 Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evil-doer, or as a spy upon other people’s business.
16 а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
But if any man is suffering as a Christian, let him not be ashamed; but let him ever glorify God in this Name.
17 Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнется, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию?
It is time for judgment to begin with the household of God; and if it first begin with us, what shall be the end of those who are disobedient to the gospel?
18 И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
If the righteous man is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
19 Итак страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.
So let those who are suffering according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well-doing, as unto a faithful Creator.