< 1-я Паралипоменон 1 >

1 Адам, Сиф, Енос,
アダム、セツ、エノス、
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Енох, Мафусал, Ламех,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Ной, Сим, Хам и Иафет.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 Иевусея, Аморрея, Гергесея,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 Евея, Аркея, Синея,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 Арвадея, Цемарея и Хамафея.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 Гадорама, Узала, Диклу,
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 Евала, Авимаила, Шеву,
エバル、アビマエル、シバ、
23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
セム、アルパクサデ、シラ、
25 Евер, Фалек, Рагав,
エベル、ペレグ、リウ、
26 Серух, Нахор, Фарра,
セルグ、ナホル、テラ、
27 Аврам, он же Авраам.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。

< 1-я Паралипоменон 1 >