< 1-я Паралипоменон 1 >

1 Адам, Сиф, Енос,
Adam, Seth, Enosh,
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Мафусал, Ламех,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Ной, Сим, Хам и Иафет.
Noah, Shem, Ham et Japheth.
5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
Les fils de Japhet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech et Tiras.
6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Fils de Gomer: Ashkenaz, Diphath et Togarmah.
7 Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
Fils de Javan: Élisée, Tarsis, Kittim et Rodanim.
8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Les fils de Cham: Cush, Mizraïm, Put et Canaan.
9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
Fils de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Les fils de Raama: Saba et Dedan.
10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
Cush devint le père de Nimrod. Il commença à être puissant sur la terre.
11 Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
Mizraïm engendra Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
13 Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
14 Иевусея, Аморрея, Гергесея,
le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
15 Евея, Аркея, Синея,
le Hivite, l'Arkite, le Sinite,
16 Арвадея, Цемарея и Хамафея.
l'Arvadite, le Zemarite et le Hamathite.
17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
Fils de Sem: Élam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether et Meshech.
18 Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
Arpachshad engendra Shéla, et Shéla engendra Eber.
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
A Eber naquirent deux fils: le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée; et le nom de son frère était Joktan.
20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
Joktan engendra Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Гадорама, Узала, Диклу,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Евала, Авимаила, Шеву,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
Ophir, Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
24 Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
Sem, Arpachshad, Shelah,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серух, Нахор, Фарра,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, он же Авраам.
Abram (appelé aussi Abraham).
28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
Voici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaioth; puis Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
Jetur, Naphish et Kedemah. Ce sont les fils d'Ismaël.
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
Fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak et Shuah. Fils de Jokshan: Saba et Dedan.
33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hanoch, Abida et Eldaah. Tous ceux-là étaient les fils de Ketura.
34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
Abraham devient le père d'Isaac. Les fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuel, Jeush, Jalam et Koré.
36 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna et Amalek.
37 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
Fils de Réuel: Nahath, Zérah, Shamma et Mizzah.
38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
Fils de Séir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer et Dishan.
39 Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
Fils de Lotan: Hori et Homam; et Timna était la sœur de Lotan.
40 Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
Fils de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Les fils de Zibeon: Aiah et Anah.
41 Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran et Cheran.
42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
Fils d'Ézer: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uz et Aran.
43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
Voici les rois qui régnèrent dans le pays d'Édom, avant qu'aucun roi ne régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dinhaba.
44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
Jobab mourut. Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, qui avait battu Madian dans le champ de Moab, régna à sa place; et le nom de sa ville était Avith.
47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
Hadad mourut. Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
Samla mourut; et Shaoul, de Rehoboth, près du fleuve, régna à sa place.
49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
Shaoul mourut. Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab.
51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom étaient: le chef Timna, le chef Aliah, le chef Jetheth,
52 старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
le chef Oholibamah, le chef Éla, le chef Pinon,
53 старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
le chef Kenaz, le chef Teman, le chef Mibzar,
54 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont les chefs d'Édom.

< 1-я Паралипоменон 1 >