< 1-я Паралипоменон 8 >

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
Ο δε Βενιαμίν εγέννησε Βελά τον πρωτότοκον αυτού, Ασβήλ τον δεύτερον και Ααρά τον τρίτον,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
Νωά τον τέταρτον και Ραφά τον πέμπτον.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
Και οι υιοί του Βελά ήσαν, Αδδάρ και Γηρά και Αβιούδ
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
και Αβισσουά και Νααμάν και Αχωά
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
και Γηρά και Σεφουφάν και Ουράμ.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
Και ούτοι είναι οι υιοί του Εχούδ, οίτινες ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Γαβαά και μετοικισθέντας εις Μαναχάθ·
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
και Νααμάν και Αχιά και Γηρά, όστις μετώκισεν αυτούς, και εγέννησε τον Ουζά και τον Αχιούδ.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
Και ο Σααραΐμ εγέννησεν υιούς εν τη γη Μωάβ, αφού απέβαλε την Ουσίμ και την Βααρά, τας γυναίκας αυτού·
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
και εγέννησεν, εκ της Οδές της γυναικός αυτού, τον Ιωβάβ και τον Σιβιά και τον Μησά και τον Μαλχάμ
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
και τον Ιεούς και τον Σαχιά και τον Μιρμά· ούτοι ήσαν οι υιοί αυτού, αρχηγοί πατριών.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
Εκ δε της Ουσίμ είχε γεννήσει τον Αβιτώβ και τον Ελφαάλ.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
Και οι υιοί του Ελφαάλ ήσαν Έβερ και Μισαάμ και Σαμέρ, όστις ωκοδόμησε την Ωνώ και την Λωδ και τας κώμας αυτής·
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
και ο Βεριά και ο Σεμά ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Αιαλών· ούτοι εξεδίωξαν τους κατοίκους της Γάθ·
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
και Αχιώ, Σασάκ και Ιερεμώθ
15 Зевадия, Арад, Едер,
και Ζεβαδίας και Αράδ και Αδέρ,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
και Μιχαήλ και Ιεσπά και Ιωχά υιοί του Βεριά·
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
και Ζεβαδίας και Μεσουλλάμ και Εζεκί και Έβερ
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
και Ισμεραΐ και Ιεζλιά και Ιωβάβ, υιοί του Ελφαάλ·
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
και Ιακείμ και Ζιχρί και Ζαβδί
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
και Ελιηνάϊ και Ζιλθαΐ και Ελιήλ
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
και Αδαΐας και Βεραΐα και Σιμράθ, υιοί του Σεμά·
22 Ишпан, Евер, Елиил,
και Ιεσφάν και Έβερ και Ελιήλ
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
και Αβδών και Ζιχρί και Ανάν
24 Ханания, Елам, Антофия,
και Ανανίας και Ελάμ και Ανθωθιά
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
και Ιεφεδία και Φανουήλ υιοί του Σασάκ·
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
και Σαμσεραΐ και Σεαρία και Γοθολία
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
και Ιαρεσία και Ηλιά και Ζιχρί, υιοί του Ιεροάμ.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών, αρχηγοί κατά τας γενεάς αυτών. ούτοι κατώκησαν εν Ιερουσαλήμ.
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
Εν δε Γαβαών κατώκησεν ο πατήρ Γαβαών, το δε όνομα της γυναικός αυτού ήτο Μααχά·
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
και ο πρωτότοκος υιός αυτού ήτο Αβδών, έπειτα Σούρ και Κείς και Βάαλ και Ναδάβ
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
και Γεδώρ και Αχιώ και Ζαχέρ
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
και Μικλώθ ο γεννήσας τον Σιμεά. Και ούτοι έτι κατώκησαν μετά των αδελφών αυτών εν Ιερουσαλήμ, κατέναντι των αδελφών αυτών.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Και ο Νηρ εγέννησε τον Κείς, και Κείς εγέννησε τον Σαούλ, και Σαούλ εγέννησε τον Ιωνάθαν και τον Μαλχί-σουέ και τον Αβιναδάβ και τον Εσ-βαάλ.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
Και ο υιός του Ιωνάθαν ήτο ο Μερίβ-βαάλ· και ο Μερίβ-βαάλ εγέννησε τον Μιχά.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
Και οι υιοί του Μιχά ήσαν Φιθών και Μελέχ και Θαρεά και Άχαζ.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
Και ο Άχαζ εγέννησε τον Ιωαδά· και ο Ιωαδά εγέννησε τον Αλεμέθ και τον Αζμαβέθ και τον Ζιμβρί· και Ζιμβρί εγέννησε τον Μοσά.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
και Μοσά εγέννησε τον Βινεά· Ραφά, υιός τούτου· Ελεασά, υιός τούτου· Ασήλ, υιός τούτου.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
Και ο Ασήλ είχεν εξ υιούς, των οποίων τα ονόματα είναι ταύτα· Αζρικάμ, Βοχερού και Ισμαήλ και Σεαρία και Οβαδία και Ανάν· πάντες ούτοι ήσαν οι υιοί του Ασήλ.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
Και οι υιοί του Ησέκ του αδελφού αυτού ήσαν Ουλάμ ο πρωτότοκος αυτού, Ιεούς ο δεύτερος και Ελιφελέτ ο τρίτος.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
Και οι υιοί του Ουλάμ ήσαν άνδρες δυνατοί εν ισχύϊ, εντείνοντες τόξον και έχοντες πολλούς υιούς και υιούς υιών, εκατόν πεντήκοντα. Πάντες ούτοι ήσαν εκ των υιών Βενιαμίν.

< 1-я Паралипоменон 8 >