< 1-я Паралипоменон 8 >
1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
als vierten Nocha und als fünften Rapha.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
Gera, Sephuphan und Churam.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
Mikael, Ispa und Jocha.
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
Ismere, Izlia und Jobab.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
Adaja, Beraja und Simrat.
Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
24 Ханания, Елам, Антофия,
Chananja, Elam, Antotia,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
lphdaja und Penuel.
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
Jaaresja, Elia und Zikri.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
Gedor, Achjo und Zeker.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.