< 1-я Паралипоменон 8 >
1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
And Abishua and Naaman and Ahoah.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
And Ahio Shashak and Jeremoth.
And Zebadiah and Arad and Eder.
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
And Jakim and Zikri and Zabdi.
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
And Elienai and Zillethai and Eliel.
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
And Ishpan and Eber and Eliel.
And Abdon and Zikri and Hanan.
24 Ханания, Елам, Антофия,
And Hananiah and Elam and Anthothijah.
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
And Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) [were] [the] sons of Shashak.
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X*) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab.
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
And Gedor and Ahio and Zeker.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.