< 1-я Паралипоменон 8 >
1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 Ханания, Елам, Антофия,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.