< 1-я Паралипоменон 7 >

1 Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
Issakars sønner var Tola og Pua, Jasib og Simron, fire i tallet.
2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
Og Tolas sønner var Ussi og Refaja og Jeriel og Jahmai og Jibsam og Samuel, hoder for sine familier, som stammet fra Tola, veldige stridsmenn i sine ætter; deres tall var i Davids dager to og tyve tusen og seks hundre.
3 Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.
Og Ussis sønner var Jisrahja og Jisrahjas sønner Mikael og Obadja og Joel og Jissija, fem i tallet, alle sammen familiehoder.
4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
Til dem hørte, efter deres ætter og fedrenehuser, krigsrustede flokker, seks og tretti tusen mann; for de hadde mange hustruer og barn.
5 Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.
Og deres brødre i alle Issakars ætter var veldige stridsmenn; i alt var de syv og åtti tusen mann som var opskrevet.
6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
Benjamins sønner var Bela og Beker og Jediael, tre i tallet.
7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.
Og Belas sønner var Esbon og Ussi og Ussiel og Jerimot og Iri, fem i tallet, familiehoder, veldige stridsmenn; i deres ætteliste stod det to og tyve tusen og fire og tretti mann.
8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.
Og Bekers sønner var Semira og Joas og Elieser og Eljoenai og Omri og Jeremot og Abia og Anatot og Alemet; alle disse var Bekers sønner,
9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных - двадцать тысяч и двести.
og efter deres ættelister, hvor deres ætter og deres familiehoder, veldige stridsmenn, var opskrevet, var de tyve tusen og to hundre mann.
10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
Og Jediaels sønner var Bilhan og Bilhans sønner Je'is og Benjamin og Ehud og Kena'ana og Setan og Tarsis og Akisahar;
11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
alle disse var Jediaels sønner, familiehoder. veldige stridsmenn, sytten tusen og to hundre som krigsrustet drog ut i strid.
12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
Enn videre Suppim og Huppim, Irs sønner, og Hussim, som stammet fra Aker.
13 сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
Naftalis sønner var Jahsiel og Guni og Jeser og Sallum, Bilhas sønner.
14 Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
Manasses sønner var Asriel, som stammet fra hans syriske medhustru; hun fødte Makir, far til Gilead.
15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, - имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.
Og Makir tok til hustru en søster av Huppim og Suppim, og hans søster hette Ma'aka; og den annen sønn hette Selofhad, og Selofhad hadde bare døtre.
16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
Og Makirs hustru Ma'aka fødte en sønn og kalte ham Peres, og hans bror hette Seres, og hans sønner var Ulam og Rekem.
17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
Og Ulams sønn var Bedan. Disse var sønner av Gilead, sønn av Makir, sønn av Manasse.
18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
Og hans søster var Hammoleket; hun fødte Ishod og Abieser og Mahla.
19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.
Og Semidas sønner var Akjan og Sekem og Likhi og Aniam.
20 Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,
Og Efra'ims sønner var Sutelah - hans sønn var Bered og hans sønn Tahat og hans sønn Elada og hans sønn Tahat
21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
og hans sønn Sabad og hans sønn Sutelah - og Eser og Elad; de blev drept av menn fra Gat som var født der i landet, fordi de hadde draget ned for å røve deres fe,
22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
Og deres far Efra'im sørget i lang tid, og hans brødre kom for å trøste ham.
23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
Og han gikk inn til sin hustru, og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn; og han gav ham navnet Beria, fordi der hadde vært ulykke i hans hus.
24 И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.
Hans datter var Se'era; hun bygget Nedre- og Øvre-Bet-Horon og Ussen-Se'era.
25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
Hans sønn var Refa, og hans sønner var Resef og Telah, og hans sønn var Tahan,
26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,
hans sønn Ladan, hans sønn Ammihud, hans sønn Elisama,
27 Нон, сын его, Иисус, сын его.
hans sønn Non, hans sønn Josva.
28 Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
Deres eiendom og deres bosteder var Betel med tilhørende småbyer og mot øst Na'aran og mot vest Geser med tilhørende småbyer og Sikem med tilhørende småbyer like til Gasa med tilhørende småbyer.
29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
Manasses barn eide Bet-Sean med tilhørende småbyer, Ta'anak med tilhørende småbyer, Megiddo med tilhørende småbyer og Dor med tilhørende småbyer. I disse byer bodde Josefs, Israels sønns barn.
30 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
Asers sønner var Jimna og Jisva og Jisvi og Beria, og Serah var deres søster.
31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
Og Berias sønner var Heber og Malkiel; han var far til Birsot.
32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.
Og Heber blev far til Jaflet og Somer og Hotam og deres søster Sua.
33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
Og Jaflets sønner var Pasak og Bimhal og Asvat; dette var Jaflets sønner.
34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
Og Semers sønner var Aki og Rohga, Jehubba og Aram.
35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
Og hans bror Helems sønner var Sofah og Jimna og Seles og Amal.
36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
Sofahs sønner var Suah og Harnefer og Sual og Beri og Jimra,
37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
Beser og Hod og Samma og Silsa og Jitran og Be'era.
38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
Og Jeters sønner var Jefunne og Pispa og Ara.
39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
Og Ullas sønner var Arah og Hanniel og Risja.
40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.
Alle disse var sønner av Aser, hoder for sine familier, utvalgte veldige stridsmenn, høvdinger blandt fyrstene, og de menn som stod i deres ætteliste som dugelige til krigstjeneste, var seks og tyve tusen i tallet.

< 1-я Паралипоменон 7 >