< 1-я Паралипоменон 6 >

1 Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Levis sønner var Gerson, Kahat og Merari.
2 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
Og Kahats sønner var Amram, Jishar og Hebron og Ussiel.
3 Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
4 Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
Eleasar fikk sønnen Pinehas; Pinehas fikk sønnen Abisua,
5 Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
og Abisua fikk sønnen Bukki, og Bukki fikk sønnen Ussi,
6 Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
og Ussi fikk sønnen Serahja, og Serahja fikk sønnen Merajot;
7 Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
Merajot fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
8 Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Akima'as,
9 Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
og Akima'as fikk sønnen Asarja, og Asarja fikk sønnen Johanan,
10 Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem.
11 И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
Og Asarja fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
12 Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Sallum,
13 Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
og Sallum fikk sønnen Hilkias, og Hilkias fikk sønnen Asarja,
14 Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.
15 Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
Josadak drog med da Herren bortførte Juda og Jerusalem i fangenskap ved Nebukadnesar.
16 Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.
17 Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.
18 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.
19 Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
Meraris sønner var Mahli og Musi. Dette var levittenes ætter efter deres fedre.
20 У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;
21 Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
hans sønn Joah; hans sønn Iddo; hans sønn Serah; hans sønn Jeatrai.
22 Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;
Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;
23 Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
hans sønn Elkana og hans sønn Ebjasaf og hans sønn Assir;
24 Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.
25 Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
Og Elkanas sønner var Amasai Og Akimot;
26 Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
hans sønn var Elkana; hans sønn var Sofai og hans sønn Nahat;
27 Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; Самуил, сын его.
hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana.
28 Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.
29 Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
Meraris sønn var Mahli; hans sønn var Libni; hans sønn Sime i; hans sønn Ussa;
30 Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
hans sønn Simea; hans sønn Haggija; hans sønn Asaja.
31 Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro,
32 Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
og de gjorde tjeneste ved sangen foran sammenkomstens telt - tabernaklet - inntil Salomo bygget Herrens hus i Jerusalem, og de stod der og utførte sin tjeneste således som det var dem foreskrevet -
33 Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel,
34 сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,
35 сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,
36 сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja,
37 сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,
38 сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.
39 и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
Og hans bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea,
40 сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija,
41 сын Ефни, сын Зераха, сын Адаии,
sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,
42 сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,
43 сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi.
44 А из сыновей Мерари, братьев их, на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk,
45 сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,
46 сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
47 сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.
48 Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
Og deres brødre, de andre levitter, var gitt til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus.
49 Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
Men Aron og hans sønner ofret på brennoffer-alteret og på røkoffer-alteret og var satt til å utføre all tjeneste i det Aller-helligste og til å gjøre soning for Israel efter alt det som Guds tjener Moses hadde påbudt.
50 Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;
Dette var Arons sønner: hans sønn Eleasar; hans sønn Pinehas; hans sønn Abisua;
51 Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
hans sønn Bukki; hans sønn Ussi; hans sønn Serahja;
52 Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;
53 Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.
54 И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
Dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: Arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,
55 дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
de fikk Hebron i Juda land med tilhørende jorder rundt omkring;
56 поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
men byens mark og dens landsbyer fikk Kaleb, Jefunnes sønn.
57 Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
Arons sønner fikk altså tilfluktsstædene Hebron og Libna med tilhørende jorder og Jattir og Estemoa med jorder
58 и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
og Hilen med jorder, Debir med jorder
59 и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
Og Asan med jorder og Bet-Semes med jorder,
60 а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.
61 Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
Men de andre Kahats barn av stammens ætt fikk ved loddkasting ti byer av den halve Manasse stammes halve del.
62 Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
Og Gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av Issakars stamme og av Asers stamme Og av Naftali stamme og av Manasse stamme i Basan.
63 Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
Meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
64 Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
Således gav Israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.
65 Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
De gav dem ved loddkasting av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme og av Benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.
66 Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
Og de andre av Kahats barns ætter fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til:
67 И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
68 и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder
69 и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
og Ajalon med jorder og Gat-Rimmon med jorder,
70 от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.
71 Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,
72 От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
og av Issakars stamme Kedes med tilhørende jorder, Dobrat med jorder
73 и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
og Ramot med jorder og Anem med jorder,
74 от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
og av Asers stamme Masal med tilhørende jorder og Abdon med jorder
75 и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
og Hukok med jorder og Rehob med jorder,
76 от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
og av Naftali stamme Kedes i Galilea med tilhørende jorder og Hammon med jorder og Kirjata'im med jorder.
77 А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,
78 По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
og på hin side Jordan ved Jeriko, østenfor Jordan, fikk de av Rubens stamme Beser i ørkenen med tilhørende jorder og Jahsa med jorder
79 и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
og Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder,
80 от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
og av Gads stamme Ramot-Gilead med tilhørende jorder og Mahana'im med jorder
81 и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.
og Hesbon med jorder og Jaser med jorder.

< 1-я Паралипоменон 6 >