< 1-я Паралипоменон 6 >
1 Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
2 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
3 Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
4 Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
5 Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
6 Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
7 Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
8 Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
9 Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
10 Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
11 И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
12 Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
13 Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
14 Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
15 Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
16 Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
17 Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
18 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
19 Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
20 У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
21 Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
22 Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;
Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
23 Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
24 Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
25 Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
26 Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
27 Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; Самуил, сын его.
Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
28 Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
29 Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
30 Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
31 Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
32 Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
33 Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
34 сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
35 сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
36 сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
37 сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
38 сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
39 и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
40 сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
41 сын Ефни, сын Зераха, сын Адаии,
Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
42 сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
43 сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
44 А из сыновей Мерари, братьев их, на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
45 сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
46 сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
47 сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
48 Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
49 Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
50 Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;
Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
51 Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
52 Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
53 Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
54 И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
55 дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
56 поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
57 Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
58 и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
59 и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
60 а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
61 Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
62 Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
63 Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
64 Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
65 Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
66 Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
67 И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
68 и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
69 и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
70 от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
71 Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
72 От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
73 и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
74 от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
75 и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
76 от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
77 А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
78 По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
79 и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
80 от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
81 и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.
Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.