< 1-я Паралипоменон 6 >

1 Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
And sons of Amram: Aaron, and Moses, and [his daughter] Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua,
5 Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
6 Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth,
7 Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
8 Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz,
9 Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan,
10 Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
and Johanan begot Azariah—him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
11 И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
And Azariah begets Amariah, and Amariah begot Ahitub,
12 Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum,
13 Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah,
14 Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak;
15 Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
and Jehozadak has gone in YHWH’s removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
17 Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
18 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
20 У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
22 Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;
Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
24 Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
And sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
26 Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
Elkanah—sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
27 Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; Самуил, сын его.
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
And sons of Samuel: the firstborn Vashni, and the second Abijah.
29 Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
30 Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of YHWH, from the resting of the Ark,
32 Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
and they are ministering before the Dwelling Place of the Tent of Meeting, in song, until the building by Solomon of the house of YHWH in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
33 Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
And these [are] those standing, and their sons, of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
34 сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
35 сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
36 сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
37 сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
38 сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
And his brother Asaph, who is standing on his right—Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
40 сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
41 сын Ефни, сын Зераха, сын Адаии,
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
42 сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
43 сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 А из сыновей Мерари, братьев их, на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
And sons of Merari, their brothers, on the left: Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
45 сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
46 сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
47 сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
And their brothers the Levites are put to all the service of the Dwelling Place of the house of God.
49 Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
And Aaron and his sons are making incense on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the incense, for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
50 Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;
And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,
And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for the lot was theirs;
55 дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
and they give to them Hebron in the land of Judah and its outskirts around it;
56 поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
and they gave the field of the city and its villages to Caleb son of Jephunneh.
57 Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
And they gave the cities of refuge to the sons of Aaron: Hebron, and Libnah and its outskirts, and Jattir, and Eshtemoa and its outskirts,
58 и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
and Hilen and its outskirts, Debir and its outskirts,
59 и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
and Ashan and its outskirts, and Beth-Shemesh and its outskirts.
60 а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
And from the tribe of Benjamin: Geba and its outskirts, and Allemeth and its outskirts, and Anathoth and its outskirts. All their cities [are] thirteen cities among their families.
61 Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
62 Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, [are] thirteen cities.
63 Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, [are] twelve cities.
64 Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
And the sons of Israel give the cities and their outskirts to the Levites.
65 Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
66 Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
67 И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
and they give the cities of refuge to them: Shechem and its outskirts in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its outskirts,
68 и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
and Jokmeam and its outskirts, and Beth-Horan and its outskirts,
69 и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
and Aijalon and its outskirts, and Gath-Rimmon and its outskirts;
70 от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.
and from the half tribe of Manasseh: Aner and its outskirts, and Bileam and its outskirts, for the family of the sons of Kohath who are left.
71 Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its outskirts, and Ashtaroth and its outskirts;
72 От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
and from the tribe of Issachar: Kedesh and its outskirts, Daberath and its outskirts,
73 и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
and Ramoth and its outskirts, and Anem and its outskirts;
74 от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
and from the tribe of Asher: Mashal and its outskirts, and Abdon and its outskirts,
75 и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
and Hukok and its outskirts, and Rehob and its outskirts;
76 от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.
and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its outskirts, and Hammon and its outskirts, and Kirjathaim and its outskirts.
77 А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun: Rimmon and its outskirts, Tabor and its outskirts;
78 По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its outskirts, and Jahzah and its outskirts,
79 и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
and Kedemoth and its outskirts, and Mephaath and its outskirts;
80 от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its outskirts, and Mahanaim and its outskirts,
81 и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.
and Heshbon and its outskirts, and Jazer and its outskirts.

< 1-я Паралипоменон 6 >