< 1-я Паралипоменон 3 >
1 Сыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй - Далуия, от Авигеи Кармилитянки;
Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite;
2 третий - Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый - Адония, сын Аггифы;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
3 пятый - Сафатия, от Авиталы; шестой Ифреам, от Аглаи, жены его,
le cinquième, Shephatia, d’Abital; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme:
4 шесть родившихся у него в Хевроне; царствовал же он там семь лет и шесть месяцев; а тридцать три года царствовал в Иерусалиме.
les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
5 А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;
– Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d’Ammiel;
6 Ивхар, Елишама, Елифелет,
et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth,
et Nogah, et Népheg, et Japhia,
8 Елишама, Елиада и Елифелет девятеро.
et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:
9 Вот все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.
tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
10 Сын Соломона Ровоам; его сын Авия, его сын Аса, его сын Иосафат,
Et le fils de Salomon: Roboam; – Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
11 его сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
12 его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
13 его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,
Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
14 его сын Амон, его сын Иосия.
Amon, son fils; Josias, son fils.
15 Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум.
Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
16 Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.
– Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
17 Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;
– Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;
18 Малкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.
et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
19 И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,
– Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur;
20 и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.
et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq.
21 И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.
– Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania.
22 Сын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.
Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
23 Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.
– Et les fils de Nearia: Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
24 Сыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.
– Et les fils d’Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.