< 1-я Паралипоменон 25 >

1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열네 아들과 세 딸을 주셨더라
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백팔십팔 인이라
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이 인이요
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
셋째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
넷째는 이스리니 그 아들과 형제와 십이 인이요
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십이 인이요
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
열한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십이 인이요
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열셋째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열넷째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십이 인이요
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십이 인이요
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십이 인이요
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십이 인이요
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
열아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십이 인이요
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십이 인이요
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
스물한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
스물둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십이 인이요
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
스물셋째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십이 인이요
31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
스물넷째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십이 인이었더라

< 1-я Паралипоменон 25 >