< 1-я Паралипоменон 25 >

1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר
31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר

< 1-я Паралипоменон 25 >