< 1-я Паралипоменон 25 >
1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.