< 1-я Паралипоменон 25 >

1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
So Dauid and the captaines of the armie separated for the ministerie the sonnes of Asaph, and Heman, and Ieduthun, who should sing prophesies with harpes, with violes, and with cymbales, and their nomber was euen of the men for the office of their ministerie, to wit,
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
Of the sonnes of Asaph, Zaccur, and Ioseph, and Nethaniah, and Asharelah the sonnes of Asaph were vnder the hand of Asaph, which sang prophesies by the commission of the King.
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Of Heman, the sonnes of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Vzziel, Shebuel, and Ierimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Ioshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
All these were vnder the hande of their father, singing in the house of the Lord with cymbales, violes and harpes, for the seruice of the house of God, and Asaph, and Ieduthun, and Heman were at the Kings commandement.
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
So was their nomber with their brethre that were instruct in ye songs of the Lord, euen of al that were cunning, two hundreth foure score and eight.
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
And they cast lottes, charge against charge, aswel small as great, the cunning man as the scholer.
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
And the first lot fell to Ioseph which was of Asaph, the second, to Gedaliah, who with his brethren and his sonnes were twelue.
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The third, to Zaccur, he, his sonnes and his brethren were twelue.
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
The fourth, to Izri, he, his sonnes and his brethren twelue.
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The fift, to Nethaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The sixt, to Bukkiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The seuenth, to Iesharelah, he, his sonnes and his brethren twelue.
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The ninth, to Mattaniah, he, his sonnes and his brethren twelue.
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The tenth, to Shimei, he, his sonnes and his brethren twelue.
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The fourtenth, to Mattithiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The fifteenth, to Ierimoth, he, his sonnes and his brethren twelue.
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The sixteenth, to Hananiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The seuenteenth, to Ioshbekashah, he, his sonnes and his brethren twelue.
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The eighteenth, to Hanani, he, his sonnes and his brethren twelue.
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The ninteenth, to Mallothi, he, his sonnes and his brethren twelue.
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The twentieth, to Eliathah, he, his sonnes and his brethren twelue.
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The one and twentieth, to Hothir, he, his sonnes and his brethren twelue.
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
The three and twentieth, to Mahazioth, he, his sonnes and his brethren twelue.
31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
The foure and twentieth, to Romamti-ezer, he, his sonnes and his brethren twelue.

< 1-я Паралипоменон 25 >