< 1-я Паралипоменон 24 >
1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 третий Хариму, четвертый Сеориму,
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 пятый Малхию, шестой Миямину,
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 девятый Иешую, десятый Шехании,
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.