< 1-я Паралипоменон 24 >
1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
Porro filiis Aaron hæ partitiones erant. Filii Aaron: Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis: sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
3 И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est, filiis Eleazar, principes per familias sedecim: et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
Porro divisit utrasque inter se familias sortibus: erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
Descripsitque eos Semeias filius Nathanaël scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium, et Leviticarum: unam domum, quæ ceteris præerat, Eleazar: et alteram domum, quæ sub se habebat ceteros, Ithamar.
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
Exivit autem sors prima Jojarib, secunda Jedei,
8 третий Хариму, четвертый Сеориму,
tertia Harim, quarta Seorim,
9 пятый Малхию, шестой Миямину,
quinta Melchia, sexta Maiman,
10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
septima Accos, octava Abia,
11 девятый Иешую, десятый Шехании,
nona Jesua, decima Sechenia,
12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
undecima Eliasib, duodecima Jacim,
13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab,
14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
decimaquinta Belga, decimasexta Emmer,
15 семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses,
16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel,
17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
vigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul,
18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et juxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut præceperat Dominus Deus Israël.
20 У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
Porro filiorum Levi qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subaël, et de filiis Subaël, Jehedeia.
21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
De filiis quoque Rohobiæ, princeps Jesias.
22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Jahath:
23 из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
filiusque ejus Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaan quartus.
24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
Filius Oziel, Micha: filius Micha, Samir.
25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
Frater Micha, Jesia: filiusque Jesiæ, Zacharias.
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
Filii Merari: Moholi, et Musi. Filius Oziau: Benno.
27 Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
Filius quoque Merari: Oziau, et Soam, et Zachur, et Hebri.
28 У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
Porro Moholi filius, Eleazar, qui non habebat liberos.
29 У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
Filius vero Cis, Jerameel.
30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
Filii Musi: Moholi, Eder et Jerimoth: isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.
Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum sacerdotalium et Leviticarum, tam majores quam minores: omnes sors æqualiter dividebat.