< 1-я Паралипоменон 24 >

1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
And the courses of the sons of Aaron [were these]. The sons of Aaron; Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest office.
3 И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of father’s houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites: one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;
8 третий Хариму, четвертый Сеориму,
the third to Harim, the fourth to Seorim;
9 пятый Малхию, шестой Миямину,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin;
10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
11 девятый Иешую, десятый Шехании,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah;
12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab;
14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer;
15 семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez;
16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel;
17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;
18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
This was the ordering of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance [given] unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
And the sons [of Hebron]; Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
The brother of Micah, Isshiah: of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
The sons of Merari; Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27 Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
The sons of Merari; of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
Of Mahli; Eleazar, who had no sons.
29 У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
Of Kish; the sons of Kish, Jerahmeel.
30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
And the sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.
These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites; the fathers’ [houses] of the chief even as those of his younger brother.

< 1-я Паралипоменон 24 >