< 1-я Паралипоменон 24 >
1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
The sons of Aaron were placed in divisions as follows. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. Only Eleazar and Ithamar carried on as priests.
3 И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
With the help of Zadok, a descendant of Eleazar, and Ithamar, a descendant Ahimelech, David placed them in divisions according to their appointed duties.
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
Because Eleazar's descendants had more leaders than those of Ithamar, they were divided like this: sixteen family leaders from the descendants of Eleazar, and eight from the descendants of Ithamar.
5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
They were divided by casting lots, without preference, for there were officers of the sanctuary and officers of God from both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
Shemaiah son of Nethanel, a Levite, was the secretary. He wrote down the names and assignments in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family from Eleazar and one from Ithamar were chosen in turn.
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
The first lot fell to Jehoiarib. The second to Jedaiah.
8 третий Хариму, четвертый Сеориму,
The third to Harim. The fourth to Seorim.
9 пятый Малхию, шестой Миямину,
The fifth to Malkijah. The sixth to Mijamin.
10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
11 девятый Иешую, десятый Шехании,
The ninth to Jeshua. The tenth to Shecaniah.
12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
The eleventh to Eliashib. The twelfth to Jakim.
13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab.
14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer.
15 семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez.
16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel.
17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
The twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.
18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah.
19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
This was the order in which each group were to serve when they came into the house of the Lord, following the procedure defined for them by their forefather Aaron, as instructed by the Lord, the God of Israel.
20 У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
These were the rest of the sons of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
For Rehabiah, from his sons: Isshiah (first).
22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
The sons of Hebron: Jeriah (first), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
28 У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
From Mahli: Eleazar, who did not have any sons.
29 У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
From Kish: the son of Kish, Jerahmeel.
30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.
They also cast lots in the same way their relatives the descendants of Aaron did. They did this in the presence of King David, and of Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and of the Levites, the family leaders and their youngest brothers alike.