< 1-я Паралипоменон 24 >

1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
3 И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
8 третий Хариму, четвертый Сеориму,
den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
9 пятый Малхию, шестой Миямину,
den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
11 девятый Иешую, десятый Шехании,
den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
15 семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
20 У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
23 из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
27 Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
28 У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
29 У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.

< 1-я Паралипоменон 24 >