< 1-я Паралипоменон 2 >

1 Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
Israel caanawk loe, Reuben, Simeon, Levi, Judah, Ishkar, Zebulun,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad hoi Asher.
3 Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, - трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.
Judah ih caanawk loe, Er, Onan hoi Shelah; hae thumtonawk loe Kanaan nongpata Shua canu ih caa ah oh o. Judah calu Er loe Angraeng mikhnukah kami kasae ah oh; to pongah anih to Angraeng mah paduek.
4 И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.
Judah ih langah Tamar mah Perez khae hoiah Zerah to sak. Judah loe capa pangato tawnh.
5 Сыновья Фареса: Есром и Хамул.
Perez ih caa hnik loe, Hezron hoi Hamul.
6 Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.
Zerah ih caanawk loe Zimri, Ethan, Heman, Kalkol hoi Dara, sangqum boih ah pangato oh o.
7 Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
Karmi capa loe Akhar; anih loe tangoeng ah kaom Angraeng han pahoe ih hmuen to lak pongah, Israel nuiah raihaih phasakkung ah oh.
8 Сын Ефана: Азария.
Ethan capa loe, Azariah.
9 Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
Hezron mah sak ih caanawk loe, Jerahmeel, Ram hoi Khelubai cae to ni.
10 Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
Ram loe Amminadab ih ampa ah oh; Amminadab loe Judah kaminawk zaehoikung Nashon ih ampa ah oh.
11 Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
Nashon mah Salmon to sak, Salmon mah Boaz to sak,
12 Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;
Boaz mah Obed to sak moe, Obed mah Jesse to sak.
13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго - Аминадава, третьего - Самму,
Jesse ih calu loe Eliab, hnetto haih capa loe Abinadab, thumto haih loe Shimma,
14 четвертого - Нафанаила, пятого - Раддая,
palito haih loe Nethanel, pangato haih loe Raddai,
15 шестого - Оцема, седьмого - Давида.
tarukto haih loe Ozem, sarihto haih loe David;
16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.
nihcae ih tanunawk loe Zeruiah hoi Abigail. Zeruiah ih caanawk loe Abishai, Joab hoi Asahel.
17 Авигея родила Амессу; отец же Амессы - Иефер, Измаильтянин.
Abigail mah Amasa to sak, ampa loe Ishmael acaeng Jether.
18 Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
Hezron capa Kaleb mah a zu Azubah hoi Jerioth hnik khae hoiah sak ih caanawk loe, Jesher, Shobab hoi Ardon.
19 И умерла Азува; и взял себе Халев жену Ефрафу, и она родила ему Хура.
Azubah duek pacoengah, Kaleb mah Ephrath to zu haih moe, anih hoiah Hur to sak.
20 Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.
Hur mah Uri to sak, Uri mah Bezalel to sak.
21 После Есром вошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.
To pacoengah Hezron mah Gilead ampa Makir canuh to iih haih, saning quitarukto oh naah, to nongpata to ani mah zu haih, anih mah Segub to sak pae.
22 Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.
Segub mah Jair to sak; anih loe Gilead prae ah vangpui quitarukto tawnh.
23 Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, - шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.
Geshur hoi Aram hnik mah Jair vangpui to lak; Kenath hoi a taengah kaom vangpui quitarukto doeh a lak hoi; hae kaminawk loe Gilead ampa Maakir ih caa ah oh o boih.
24 По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.
Hezron duek pacoengah, Kaleb mah ampa ih zu Ephratah to iih haih; Hezron ih zu Abijah mah anih hanah Tekoa ih ampa Ashhur to sak pae.
25 Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
Hezron ih calu Jerahmeel ih caanawk loe, calu Ram, Bunah, Oren, Ozem hoi Ahijah.
26 Была у Иерахмеила и другая жена, имя ее Афара; она мать Онама.
Jerahmeel loe zula maeto tawnh; anih ih ahmin loe Atarah; anih loe Onam ih amno ah oh.
27 Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
Jerahmeel calu Ram ih caanawk loe, Maaz, Jamin hoi Eker.
28 Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.
Onam ih caa hnik loe, Shammai hoi Jada; Shammai ih caa hnik loe, Nadab hoi Abishur.
29 Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
Abishur ih zu loe Abihail, anih mah Ahban hoi Molid to sak.
30 Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.
Nadab capa hnik loe, Seled hoi Appaim; Seled loe caa sah ai ah duek.
31 Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
Appaim capanawk loe, Ishi, anih mah Sheshan to sak moe, Sheshan mah Ahlai to sak.
32 Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.
Shammai ih amnawk Jada capa hnik loe, Jether hoi Jonathan; Jether loe caa sah ai ah duek.
33 Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.
Jonathan ih caa hnik loe, Peleth hoi Zaza; hae kaminawk loe Jerahmeel ih caa ah oh o.
34 У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
Sheshan loe capa tawn ai, canunawk khue ni tawnh; anih loe Jarha, tiah kawk ih Izip kami tamna maeto a tawnh.
35 Шешан отдал дочь свою Иархе рабу своему в жену: и она родила ему Аттая.
Sheshan loe a tamna Jarha hanah canu to paek moe, anih mah Attai to sak pae.
36 Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
Attai mah Nathan to sak; Nathan mah Zabad to sak,
37 Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;
Zabad mah Ephial to sak moe, Ephial mah Obed to sak,
38 Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;
Obed mah Jehu to sak moe, Jehu mah Azariah to sak,
39 Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;
Azariah mah Helez to sak moe, Helez mah Eleasah to sak,
40 Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
Eleasah mah Sisamai to sak moe, Sisamai mah Shallum to sak,
41 Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
Shallum mah Jekamiah to sak moe, Jekamiah mah Elishama to sak.
42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, - он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.
Jerahmeel amnawk Kaleb ih capanawk loe Mesha, anih loe calu ah oh; anih loe Ziph ih ampa ah oh, anih ih capa loe Mereshah, anih loe Hebron ih ampa ah oh.
43 Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.
Hebron ih capanawk loe Korah, Tappuah, Rekem hoi Shema.
44 Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.
Shema mah Raham to sak moe, Raham mah Jorkeam to sak; Rekem mah Shammai to sak.
45 Сын Шаммая Маон, а Маон - отец Беф-Цура.
Shammai ih capa loe Maon; Maon mah Beth Zur to sak.
46 И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.
Kaleb ih zula Ephah mah, Haran, Moza hoi Gazez to sak; Haran mah Gazez to sak.
47 Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.
Jahdai capanawk loe Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah hoi Shaaph.
48 Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;
Kaleb ih zula Maakah mah Sheber hoi Tirhanah to sak.
49 она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева - Ахса.
Anih mah Mad-mannah ih ampa Shaaph, Macbenah hoi Gibea ampa Sheva to sak; Kaleb ih canu loe Aksah.
50 Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;
Ephratah ih calu Hur ih capa, Kaleb ih caanawk loe, Kiriath-Jearim ampa Shobal,
51 Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.
Bethlehem ih ampa Salma hoi Berth-Gader ih ampa Harep.
52 У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.
Kiriath-Jearim ih ampa Shobal ih caanawk loe, Haroh, ahap Manahath ih kaminawk,
53 Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.
Kiriath-Jearim acaengnawk loe, Ithra kaminawk, Put kaminawk, Shumat kaminawk hoi Mishra kaminawk ah oh o; hae kaminawk khae thung hoiah ni Zareat kaminawk hoi Eshtalat kaminawk to tacawt.
54 Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян - Цоряне,
Salma ih caanawk loe, Bethlehem, Netophat, Atarot, Joab imthung takohnawk, ahap Manahethi kami hoi Zori kaminawk ah oh o.
55 и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава.
Jabez ah kaom ca tarik acaengnawk, Tirathi kaminawk, Shimeathi kaminawk hoi Sukathi kaminawk to oh o. Hae kaminawk loe Rekab imthung takoh ih ampa Hammath khae hoi angzo Ken kami ah oh o.

< 1-я Паралипоменон 2 >