< 1-я Паралипоменон 16 >

1 И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
Tada unesoše Kovčeg Božji i postaviše ga usred šatora koji mu bijaše razapeo David. Onda su prinijeli paljenice i pričesnice pred Bogom.
2 Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа
Pošto je prinio paljenice i pričesnice, David blagoslovi narod Jahvinim imenom.
3 и раздал всем Израильтянам, и мужчинам и женщинам, по одному хлебу, и по куску мяса, и по кружке вина,
Onda razdijeli svim Izraelcima, ljudima i ženama, svakome po jedan okrugao kruh, komad mesa i kolač od suhoga grožđa.
4 и поставил на службу пред ковчегом Господним некоторых из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева:
Onda je postavio pred Jahvinim Kovčegom službenike među levitima da uznose, slave i hvale Jahvu, Boga Izraelova, i to:
5 Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
poglavara Asafa, a drugoga za njim Zahariju, zatim Jeiela, Šemiramota, Jehiela, Matitju, Eliaba, Benaju, Obed Edoma i Jeiela s harfama i citrama; Asaf je udarao u cimbale.
6 а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия.
Svećenici Benaja i Jahaziel bili su bez prijekida s trubama pred Kovčegom saveza Jahvina.
7 В этот день Давид в первый раз дал псалом для славословия Господу чрез Асафа и братьев его:
Toga dana povjeri David prvi put Asafu i njegovoj braći da slave Jahvu ovom pohvalnicom:
8 славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
“Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime; navješćujte među narodima djela njegova!
9 пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;
Pjevajte mu, svirajte mu, propovijedajte sva njegova čudesa!
10 хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
11 взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его;
Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
12 поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih.
13 вы, семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!
Izraelov rod njegov je sluga, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici.
14 Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.
On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
15 Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja;
16 то, что завещал Аврааму, и в чем клялся Исааку,
Saveza koji sklopi s Abrahamom i njegove zakletve Izaku.
17 и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez.
18 говоря: “тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам”.
Govoreći 'Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu,
19 Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,
kad vas još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjeste pridošlice u njoj.'
20 и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;
Išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu.
21 но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:
Ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
22 “Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла”.
'Ne dirajte u moje pomazanike, ne činite zla mojim prorocima!'
23 Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.
Pjevaj Jahvi, sva zemljo, Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo!
24 Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
Kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
25 ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.
Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova.
26 Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa.
27 Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте святом Его.
Slava je i veličanstvo pred njim, sila i radost u Svetištu njegovu.
28 Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
29 воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
Dajte Jahvi slavu imena njegova, nosite prinose i dolazite pred njegovo lice! Poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove!
30 Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
Strepi pred njim, zemljo sva! Učvrstio je svemir da se ne poljulja.
31 Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!
Neka se vesele nebesa i neka klikće zemlja; neka se govori među poganima: 'Jahve kraljuje!'
32 Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и все, что на нем.
Neka huči more i što je u njemu; nek' se raduje polje i što je na njemu!
33 Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.
Neka klikće šumsko drveće pred Jahvom, jer dolazi da sudi zemlji.
34 Славьте Господа, ибо вовек милость Его,
Slavite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova.
35 и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твое и да хвалимся славою Твоею!
I recite: 'Spasi nas, o Bože, Spasitelju naš, i saberi nas i izbavi nas od bezbožnih naroda, da slavimo tvoje sveto ime, da se ponosimo tvojom slavom.
36 Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka!' Sav narod neka kaže: 'Amen! Aleluja!'”
37 Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
38 и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу - привратниками,
i Obed-Edoma s njegovom braćom, njih šezdeset i osam, i Obed-Edoma, Jedutunova sina, i Hosu, da budu vratari;
39 а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
a svećenika Sadoka s njegovom braćom svećenicima pred Jahvinim Prebivalištem na uzvišici u Gibeonu
40 для возношения всесожжений Господу на жертвеннике всесожжения постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю;
da prinose paljenice Jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i večerom, i da vrše sve što je napisano u Zakonu koji je Jahve odredio Izraelu;
41 и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поименно, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
s njima Hemana i Jedutuna i ostale izabrane, koji su bili poimence spomenuti, da slave Jahvu, “jer je vječna njegova ljubav”;
42 При них Еман и Иифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна поставил при вратах.
i to Hemana i Jedutuna da trube u trube i udaraju u cimbale i druga glazbala Bogu na čast; a Jedutunove sinove da budu vratari.
43 И пошел весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.
Tada se razišao sav narod, svatko svojoj kući; a David se vratio da blagoslovi svoj dvor.

< 1-я Паралипоменон 16 >