< 1-я Паралипоменон 1 >
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Kienan, Mahalaleel, Jared.
Eonch, Matusalem, Lamech.
5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
7 Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
11 Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
12 Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
13 Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
14 Иевусея, Аморрея, Гергесея,
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
16 Арвадея, Цемарея и Хамафея.
I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
18 Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
21 Гадорама, Узала, Диклу,
I Adorama, i Uzala, i Dekla,
22 Евала, Авимаила, Шеву,
I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
24 Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
Sem, Arfachsad, Selech.
28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
35 Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
36 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
37 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
39 Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
40 Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
41 Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
52 старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
53 старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
54 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.
Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.