< Mateos 19 >
1 Yesus nanori basa naa ra ma, Ana lao hela Galilea de nisiꞌ profinsi Yudea sia Loe Yarden bobꞌoan.
୧ୟୀଶୁ ନେଆଁଁ କାଜି ଚାବାକେଦ୍ଚି ଗାଲିଲ୍ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଯାର୍ଦାନ୍ନାହିଁ ହାନ୍ପାରମ୍ ଯିହୁଦା ପାର୍ଗାନ୍ତେ ସେନଃୟାନା ।
2 Atahori hetar tungga E, ma Ana naꞌahahaiꞌ atahori hedꞌis mana sia naa ra.
୨ପୁରାଃ ଗାଦେଲ୍ ହଡ଼କ ଇନିଃକେକ ଅତଙ୍ଗ୍କିୟା ଆଡଃ ଇନିଃ ଏନ୍ତାଃରେ ଦୁକୁହାସୁତାନ୍କକେ ବୁଗିକେଦ୍କଆଏ ।
3 Hambu atahori Farisi hira rema rae teꞌe-sii ratudꞌaꞌ E. Ara ratane rae, “Amaꞌ! Tungga hita hohoro-lalane agaman, mete ma touꞌ sa sao ena na, ana bole hela hendi saon nendiꞌ sudꞌiꞌ a dalaꞌ sa, do? Do taꞌo bee?”
୩ଚିମିନ୍ ଫାରୁଶୀକ ଆୟାଃତାଃତେ ବିଡ଼ାଅ ନାଗେନ୍ତେକ ହିଜୁଃୟାନା ଆଡଃ କୁଲିକିୟାକ, “ମୁଶାରାଃ ଆଇନ୍ ଲେକାତେ, ଚିୟାଃ କଡ଼ା ଆୟାଃ କୁଡ଼ିକେ ଜେତାନ୍ କାଜି ନାଗେନ୍ତେ ବାଗିଦାଡ଼ିୟାଏ ଚି କାହା?”
4 Te Ana nataa nae, “Hei ia ra, atahori mahineꞌ agama. Te taꞌo bee de ama nda mihine Lamatualain Susura Meumaren isin sa? Sia Dudꞌui Fefeuꞌa, nenesuraꞌ oi, ‘Lamatualain naꞌadꞌadꞌadꞌiꞌ atahori, touꞌ no inaꞌ.’
୪ଇନିଃ କାଜିରୁହାଡ଼ାଦ୍କଆଏ, “ଧାରାମ୍ପୁଥିରେ କାପେଚି ପାଢ଼ାଅକାଦା, ବାବାଇନିଃ ମୁନୁରେ ଏନ୍ ବାରାନ୍କିନ୍କେ, କଡ଼ା ଆଡଃ କୁଡ଼ି ବାଇକେଦ୍କିନାଏ?
5 Boe ma nenesuraꞌ fai nae, ‘Huu naa, touꞌ musi lao hela ina-ama nara, fo neu nasodꞌa ralaꞌ sa no saon, huu ruꞌa se dadꞌi reu esa ena.’
୫ଆଡଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ କାଜିକେଦାଏ, ‘ଏନା ନାଗେନ୍ତେ ହଡ଼ ଆୟାଃ ଏଙ୍ଗା ଆପୁକିନ୍କେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆୟାଃ କୁଡ଼ିଲଃ ମିଦଃଆଏ, ଆଡଃ ଇନ୍କିନ୍ ବାରାନ୍କିନ୍ ମିଦଃଆକିନ୍ ।’
6 Huu naa, de mete ma Lamatualain tao nala ruꞌa se dadꞌi esa ena, na, atahori afiꞌ fee se mahelaꞌ fai!”
୬ଏନାମେନ୍ତେ ଇନ୍କିନ୍ ବାରିଆ ହଡ଼୍ମ ନାହାଁଲାଃକିନ୍, ମେନ୍ଦ ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼୍ମତାନ୍କିନ୍, ଏନା ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ମିଦ୍ରେ ତଲାକାଦ୍ତେୟାଃ ହଡ଼ ଆଲକାଏ ବିନ୍ଗାଏକା ।”
7 Rena Yesus ola naꞌo naa ma, atahori Farisi ra ratane fai rae, “Mete ma taꞌo naa, na, taꞌo bee de baꞌi Musa nae, atahori bole mahelaꞌ, sadꞌi ana fee susura mahelaꞌ neu saon dei?”
୭ଫାରୁଶୀକ ୟୀଶୁକେ କୁଲିକିୟାକ, “ତାବ୍ଦ ମୁଶା ଚିନାଃମେନ୍ତେ କୁଡ଼ିକେ ବାଗିରେଆଃ ଅନଲ୍ଚିଠା ଏମ୍କେଦ୍ତେ ବାଗିକପେ ମେନ୍ତେ ଆଇନ୍ରେ ଆଚୁକାଦା?”
8 Boe ma Yesus nataa fai nae, “Baꞌi Musa hela bei-baꞌi mara mahelaꞌ ro saon nara, huu, langga fatu nara onaꞌ nggi boe! Te leleꞌ Lamatualain naꞌadadadꞌi raefafoꞌ ia, Masud na nda taꞌo naa sa.
୮ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼ାଦ୍କଆଏ, “ମୁଶାଦ ଆପେୟାଃ କେଟେଦ୍ମନ୍ ନାଗେନ୍ତେ ଆପେୟାଃ କୁଡ଼ିକକେ ବାଗି ଚିକାଦ୍ପେୟାଏ, ମେନ୍ଦ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେୟାଃ ମୁନୁରାଃ ସିଦାରେ ଏନ୍ଲେକା କା ତାଇକେନା ।
9 Naa de Au ufadꞌe, e! Mete ma inaꞌ hohongge naꞌahuluꞌ na touꞌ a bole mahelaꞌ. Te mete ma inaꞌ nda hohongge sa, te touꞌ a hela hendi inaꞌ a, ma sao seluꞌ inaꞌ laen, na, touꞌ a o hohongge ena boe!”
୯ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ କାଜିୟାପେ ତାନାଇଙ୍ଗ୍, ଜେତାଏ ହଡ଼ ଆପାଙ୍ଗିର୍ କାମି ବେଗାର୍ ଏଟାଃ କାଜି ନାଗେନ୍ତେ ଆୟାଃ କୁଡ଼ିକେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଏଟାଃ କୁଡ଼ିକେ ଆଣ୍ଦିୟଃରେ ଆପାଙ୍ଗିର୍ କାମି କାମିୟାଏ ଆଡଃ ଇନିଃ ଆଇଃକ୍ଗି ଆପାଙ୍ଗିର୍ନିଃ ହବାଅଃଆଏ ।”
10 Rena Ana olaꞌ naꞌo naa, ma ana mana tungga nara olaꞌ rae, “Mete ma taꞌo naa na malole lenaꞌ afiꞌ sao.”
୧୦ଚେଲାକ ୟୀଶୁକେ କାଜିକିୟାକ, “କଡ଼ା ଆଡଃ ଆୟାଃ କୁଡ଼ିଆଃ ଥାଲାରେ ନେ ଲେକା ହବାଅଃତାନ୍ରେଦ ଆଣ୍ଦି କା ବୁଗିନାଃ ।”
11 Boe ma Yesus nataa nae, “Nda basa atahori simbo Au oꞌola ngga ia sa. Akaꞌ atahori fo Lamatualain dudꞌu memaꞌ a.
୧୧ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ କାଜିରୁହାଡ଼୍କେଦ୍କଆଏ, “ସବେନ୍ ହଡ଼କ ନେ ଇନିତୁ କାକ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ ଦାଡ଼ିୟା, ମେନ୍ଦ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଏନା ଅକନ୍କକେ ଏମାକାଦ୍କଆଏ, ଇନ୍କୁ ଏସ୍କାର୍ଗି ଦାଡ଼ିୟାକ ।
12 Hambu atahori nda sao sa, huu ao-sisin nenendin tao e nda bisa sao sa. Hambu fai nda sao sa, huu atahori tao raꞌamate ua sasao nara. Boe ma hambu o, ara nda rae sao sa, huu ana naeꞌa nalalao Lamatualain ue-tataon. Atahori mana bisa nahine nenoriꞌ ia, na, hela e simbo.”
୧୨ଚିୟାଃଚି ଚିମିନ୍ ଚାକୁରାକ ମେନାକଆ, ଇନ୍କୁ ଏନ୍ଲେକାଗିକ ଜାନାମାକାନା, ଆଡଃ ଏଟାଃ ଚିମିନ୍କ ହଡ଼କଆଃତେ ଚାକୁରାକ ବାଇୟାକାନା, ଆଡଃ ଏଟାଃକ ସିର୍ମା ରାଇଜ୍ରାଃ କାମି ନାଗେନ୍ତେ କାକ ଆଣ୍ଦିନ୍ତାନା । ନେୟାଁ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ ଦାଡ଼ିନିଃ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ୟେଁକାଏ ।”
13 Leleꞌ naa, atahori oꞌo ro ana nara risiꞌ Yesus, fo Ana lalaa liman ma olaꞌ papala-babꞌanggiꞌ fee se. Te ana mana tungga nara raꞌangge atahori naa ra.
୧୩ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ହନ୍କଆଃ ଚେତାନ୍ରେ ତିଃଇ ଦହକେଦ୍ତେ ବିନ୍ତିକାଏ ମେନ୍ତେ ହଡ଼କ ହୁଡିଙ୍ଗ୍ ହନ୍କକେ ୟୀଶୁତାଃତେକ ଆଉକେଦ୍କଆ ମେନ୍ଦ ଚେଲାକ ଇନ୍କୁକେକ ମାରାଙ୍ଗ୍ମଚାକେଦ୍କଆ ।
14 Ma Yesus namanasa se nae, “Hela ana diki ra rema risiꞌ Au! Afiꞌ neꞌengge se! Te atahori mana onaꞌ ana dikiꞌ ia ra, naeni Lamatualain atahori nara.”
୧୪ୟୀଶୁ ମେତାଦ୍କଆଏ, “ହୁଡିଙ୍ଗ୍ ହନ୍କକେ ଆଇଙ୍ଗ୍ତାଃତେ ହିଜୁଃଇଚିକପେ ଆଡଃ ଇନ୍କୁକେ ଆଲ୍ପେ ମାନାକଆ, ଚିୟାଃଚି ସିର୍ମା ରାଇଜ୍ଦ ନେ ହନ୍କ ଲେକାନ୍କଆଃ ତାନାଃ ।”
15 Basa ma Ana lalaa liman neu ana dikiꞌ ra, de noꞌe Lamatualain fee se papala-babꞌanggiꞌ. Basa naa ma, Ana lao hela mamanaꞌ naa.
୧୫ଏନ୍ତେ ଇନ୍କୁ ଚେତାନ୍ରେ ତିଃଇ ଦହକେଦ୍ତେ ଆଶିଷ୍କେଦ୍କଆଏ ଆଡଃ ଇନିଃ ଏନ୍ତାଃଏତେ ସେନଃୟାନା ।
16 Lao esa ma, hambu atahori rema ratane Yesus rae, “Ama meser! Au musi tao maloleꞌ taꞌo bee, fo uhine tebꞌe ae, au bisa maso sorga? Te au nau usodꞌa uꞌubꞌue ukundoo o Lamatualain.” (aiōnios )
୧୬ମିଆଁଦ୍ ଧାଙ୍ଗ୍ଡ଼ା ୟୀଶୁତାଃତେ ହିଜୁଃୟାନା ଆଡଃ କୁଲିକିୟାଏ, “ହେ ଗୁରୁ, ଜାନାଅ ଜୀଦାନ୍ ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍କେ ଚିକାନ୍ ବୁଗିନ୍ କାମି ରିକା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ?” (aiōnios )
17 Boe ma Ana nataa nae, “Taꞌo bee de mutane Au soꞌal saa fo maloleꞌ? Akaꞌ Lamatualain fo maloleꞌ. Mete ma mae musodꞌa mo E, naa, musodꞌa tungga parendan.”
୧୭ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼୍କିୟାଏ, “ଚିକାନାଙ୍ଗ୍ ଆଇଙ୍ଗ୍କେ ଅକ୍ନାଃ ବୁଗିନ୍ ବିଷାଏ ତାନାଃ ମେନ୍ତେମ୍ କୁଲିଙ୍ଗ୍ତାନା? ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଏସ୍କାର୍ ବୁଗିନ୍ନିଃ ତାନିଃ । ମେନ୍ଦ ଆମ୍ ଜୀଦାନ୍ରେ ବଲ ନାଗେନ୍ତେ ସାନାଙ୍ଗ୍ତାନ୍ରେଦ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଆନ୍ଚୁକ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ମେ ।”
18 Atahori naa natane fai nae, “Parendaꞌ bee ka?” Boe ma Yesus nataa nae, “Afiꞌ misa atahori; afiꞌ hohongge; afiꞌ mumunaꞌo; afiꞌ dadꞌi sakasii peko-lelekoꞌ;
୧୮ଇନିଃ ୟୀଶୁକେ କୁଲିକିୟାଏ, “ଅକନ୍ ଆନ୍ଚୁକ?” ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼୍କିୟାଏ, “ହଡ଼ ଆଲମ୍ ଗଜିୟା, ଆଲମ୍ ଆପାଙ୍ଗିରାଃ, ଆଲମ୍ କୁମ୍ବୁଡ଼ୁଆଃ, ହସଡ଼ଗାୱା ଆଲମାଃ,
19 fee hada-hormat neu ina-ama mara; ma sue toronoo odi-aꞌa mara onaꞌ ho sue aom boe.”
୧୯ଏଙ୍ଗା ଆପୁକିନ୍କେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍କିନ୍ମେ, ଆଡଃ ଆମାଃ ହପର୍ଜାପାଃରେନ୍କକେ ଆମ୍ଲେକା ଦୁଲାଡ଼୍କମେ ।”
20 Atahori naa nataa nae, “Naa, basa parendaꞌ naa ra, au tao ena. Feꞌe kuran saa fai?”
୨୦ଏନ୍ ଧାଙ୍ଗ୍ଡ଼ା କାଜିରୁହାଡ଼୍କିୟାଏ, “ଏନ୍ ସବେନ୍ ଆନ୍ଚୁକଇଙ୍ଗ୍ ମାନାତିଙ୍ଗ୍କାଦା ଆଡଃ ଚିକ୍ନାଃ ଆଇଙ୍ଗ୍କେ ରିକା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ?”
21 Yesus rena taꞌo naa, ma nae, “Naa! Mete ma mae tungga basa Lamatuaꞌ hihii-nanaun, na, baliꞌ fo seo hendi basa hata-hetom. Fo muu babꞌanggi doi nara neu atahori mana toꞌa-taꞌ ra. Huu dei fo Lamatualain bala-bꞌae fee nggo hata-hetoꞌ naeꞌ sia sorga. Basaꞌ fo, baliꞌ uma tungga Au.”
୨୧ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼୍କିୟାଏ, “ପକ୍ତାମ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍ତାନ୍ରେଦ, ମିଆଁଦ୍ କାଜି ଆମ୍କେ ରିକା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ, ଜୁ, ଆମାଃ ସବେନାଃ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍କେଦ୍ତେ ରେଙ୍ଗେଃକକେ ହାଟିଙ୍ଗ୍ଆଁକମ୍, ଆଡଃ ଆମ୍ ସିର୍ମାରେ ଖୁର୍ଜିମ୍ ନାମେୟା । ଏନ୍ତେ ରୁହାଡ଼୍କେଦ୍ତେ ଅତଙ୍ଗ୍ଇଙ୍ଗ୍ମେ ।”
22 Rena taꞌo naa, ma atahori naa baliꞌ no rala sususaꞌ, huu suꞌin naen seli.
୨୨ଏନ୍ ଧାଙ୍ଗ୍ଡ଼ା ନେ'କାଜି ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ହୁଡିଙ୍ଗ୍ଜୀଉୟାନ୍ତେ ସେନଃୟାନା ଚିୟାଃଚି ଇନିଃ ପୁରାଃଗି କିସାଁଣ୍ ତାଇକେନାଏ ।
23 Basa ma Yesus olaꞌ no ana mana tungga nara nae, “Mimihere Au, te atahori mamasuꞌiꞌ a susaꞌ fo ana masoꞌ sorga.
୨୩ୟୀଶୁ ଆୟାଃ ଚେଲାକକେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ସାର୍ତିଗିଙ୍ଗ୍ କାଜିୟାପେତାନା, କିସାଁଣ୍ ହଡ଼କନାଙ୍ଗ୍ ସିର୍ମା ରାଇଜ୍ରେ ବଲଃ ପୁରାଃଗି ହାମ୍ବାଲାଃ ।
24 Eni sususan, onaꞌ banda onta monaeꞌ, masoꞌ nisiꞌ lalaet na tungga sosoot ndolan.”
୨୪ଆଡଃଗିଇଙ୍ଗ୍ କାଜିପେତାନା, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ରାଇଜ୍ରେ କିସାଁଣ୍ ହଡ଼ ବଲ ଦାଡ଼ିଏତେ, ସୁଇ ଉଣ୍ଡୁଃରେ ଉଁଟ୍ ପାରମଃତେୟାଃ ରାୱାଲାଃ ।”
25 Rena taꞌo naa ma, ana mana tungga nara titindindi. Boe ma rataa rae, “Mete ma taꞌo naa, na, seka bisa masoꞌ sorga?”
୨୫ଚେଲାକ ନେଆଁଁ ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ପୁରାଃଗିକ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅୟାନା, ଆଡଃ ଆକ ଆକରେକ କୁପ୍ଲିୟାନା, “ତାବ୍ଦ ଅକଏ ଜୀଉ ବାଞ୍ଚାଅ ନାମ୍ ଦାଡ଼ିୟାଏ?”
26 Ana mete maꞌabꞌebꞌesa se, ma Ana olaꞌ nae, “Mete ma atahori mana tao, memaꞌ nda bisa sa. Te mete ma Lamatualain mana tao, na, basaꞌ e bisa dadꞌi!”
୨୬ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ ଆରିଦ୍କେଦ୍ତେ କାଜିକେଦ୍କଆଏ, “ହଡ଼କ ନାଗେନ୍ତେ ନେଆଁଁ କା ଦାଡ଼ିୟଃ କାମିତାନା ମେନ୍ଦ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତେ ହବାଦାଡ଼ିୟଆଃ ।”
27 Boe ma Petrus fee nesenenedꞌaꞌ nae, “Amaꞌ! Hai lao hela basa hata-heto mara ena, de tungga Amaꞌ. Te hai hambu saa?”
୨୭ଏନ୍ତେ ପାତ୍ରାସ୍ କାଜିକିୟାଏ, “ନେଲେମେ, ଆଲେଦ ସବେନାଃ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆମ୍କେଲେ ଅତଙ୍ଗ୍କେଦ୍ମେୟାଁ । ଆଲେ ଚିକ୍ନାଃଲେ ନାମେୟା?”
28 Ana nataa nae, “Mimihere Au! Dei fo leleꞌ Lamatualain tao nafefeu baliꞌ basaꞌ e, Au, Atahori Matetuꞌ ia, endoꞌ sia kadꞌera parenda monaeꞌ a. Leleꞌ naa, hei mana tungga Au ra, endoꞌ sia kadꞌera parendaꞌ ka sanahulu ruaꞌ ra ata, fo dadꞌi mana nggero soꞌaꞌ neu hita leo Israꞌel ka sanahulu rua tara.
୨୮ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ ମେତାଦ୍କଆ, “ସାର୍ତିଗିଙ୍ଗ୍ କାଜିୟାପେ ତାନାଇଙ୍ଗ୍, ସବେନାଃରାଃ ନାୱାଗି ବାଇରୁହାଡ଼୍କେଦ୍ତେ, ମାନୱାହନ୍ ଆୟାଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍ରେୟାଃ ରାଜ୍ଗାଦିରେ ଦୁବାଃଏ ଇମ୍ତା ଆପେ ଆଇଙ୍ଗ୍କେ ଅତଙ୍ଗ୍କାଦିଙ୍ଗ୍କଗି ଗେଲ୍ବାର୍ ରାଜ୍ଗାଦିରେ ଦୁବ୍କେଦ୍ତେ ଇସ୍ରାଏଲ୍ରେନ୍ ଗେଲ୍ବାର୍ କିଲିକଆଃ ଚେତାନ୍ରେ ରାଇଜେୟାପେ ।
29 Atahori mana lao hela umen, odi-aꞌan, ina-aman, ana nara, osi-lutun, fo tungga Au, dei fo ana simbo baliꞌ losa lao natun esa. Ma mete ma raefafoꞌ ia nateꞌe, na, ana hambu nasodꞌa nakandoo no Lamatuaꞌ. (aiōnios )
୨୯ଆଡଃ ଜେତାଏ ହଡ଼ ଆଇଙ୍ଗ୍ ମେନ୍ତେ ଅଡ଼ାଃ ଚାଏ ହାଗା ଚାଏ ମିଶି ଚାଏ ଆପୁ ଚାଏ ଏଙ୍ଗା ଚାଏ ହନ୍ଗାଁଣା ଚାଏ ଅତେହାସା ବାଗିତାରେଦ, ଇନିଃ ଏନା ସାଅଗୁନା ଆଦ୍କାଏ ନାମେୟା ଆଡଃ ଜାନାଅ ଜାନାଅରେୟାଃ ଜୀଦାନ୍ ନାମେୟାଏ । (aiōnios )
30 De misinedꞌa, e! Tungga Lamatualain dudꞌuꞌan, atahori hetar mana tao rananaru ao nara, sira ia ra, atahori anadꞌiki manaseliꞌ. Te atahori mana raloe ao nara dadꞌi anadꞌiki manaseliꞌ, tungga Lamatuaꞌ dudꞌuꞌan, naa, sira ia ra, atahori moko-monaen.”
୩୦ମେନ୍ଦ ପୁରାଃ ଆୟାର୍ରେନ୍କ ତାୟମଃଆ ଆଡଃ ତାୟମ୍ରେନ୍କ ଆୟୁରଃଆ ।