< 1 Timotius 3 >

1 Atahori rae, “mete ma se nae dadꞌi malangga mana nuni jamaꞌat, naa sosoan, ana pili nala ues sa malolen seli.” Dedꞌea-oꞌolaꞌ naa memaꞌ tebꞌe.
Bu söz etibarlıdır: kim cəmiyyətdə nəzarətçi olmağa can atırsa, xeyirli iş arzu edir.
2 Malangga mananuni jamaꞌat naa musi atahori mana naeꞌna nara meumareꞌ. Eni musi nasodꞌa no saoꞌ esaꞌ a. Eni musi bisa naꞌamamateꞌ nala ralan, mana neneeꞌ, atahori fee hadꞌa-hormat neu e, hiiꞌ a soi umen fo simbo fuiꞌ ra, ma nanori nalaꞌ atahori feaꞌ.
Nəzarətçi nöqsansız, tək arvadlı olaraq ona sadiq, ayıq, ağıllı-kamallı, ədəbli, qonaqpərvər olmalı, öyrətməyi bacarmalıdır.
3 Atahori naa afiꞌ manamafuꞌ, ma liman afiꞌ dai-daiꞌ atahori. Mana nandaa, naeni, atahori rala liloꞌ, mana hiiꞌ a sangga dꞌame, ma nda mana dale dꞌoiꞌ sa.
Şərab düşkünü olmamalı; zorakı deyil, mülayim olmalı; davakar və pulpərəst olmamalıdır.
4 Eni musi taomataꞌ neu ume isi nara no malole. Ana nara o musi fee hadꞌa-hormat ma rena e.
Öz evini yaxşı idarə etməli, tam bir ləyaqətlə uşaqlarını öz tabeliyində saxlamalıdır.
5 Te mete ma atahori naa nda bisa taomataꞌ neu ume isi nara sa, na taꞌo bee fo ana bisa taomataꞌ neu Lamatualain jamaꞌat nara?
Öz şəxsi evini idarə edə bilməyən Allahın cəmiyyətinin qayğısına necə qala bilər?
6 Malole lenaꞌ pili atahori mana tungga Kristus dooꞌ ena. Afiꞌ soꞌu malangga mananuni jamaꞌat mia atahori mana feꞌe namahere Lamatuaꞌ Yesus ena. Te neꞌo ana koao neuꞌ ena. Afiꞌ losa Lamatualain hukun e, onaꞌ Ana hukun nitur malangga monaen.
Nəzarətçi yeni iman etmiş adam olmamalıdır. Yoxsa qürurlanıb iblisin uğradığı eyni mühakiməyə uğraya bilər.
7 Mete ma mae pili atahori dadꞌi malangga mananuni jamaꞌat, na sangga atahori mana naꞌena nara maloleꞌ no atahori nda mamahereꞌ ra sa boe. Ma atahori nda mamehereꞌ ra sa o fee hadꞌa-hormat neu e. No taꞌo naa, ana nda mae saa-saa sa boe. Ma nitu ra malangga monaen nda bisa ratudꞌaꞌ e sa.
Kənar insanlar tərəfindən də yaxşı bir insan kimi tanınmalıdır. Belə ki iblisin qurduğu tora düşüb utandırılmasın.
8 Onaꞌ naa boe mana tulu-fali malangga atahori saraniꞌ. Sira, musi atahori mana naꞌena nara maloleꞌ, nda mana lelekoꞌ sa, nda mana ninu mafuꞌ sa, ma nda hii laka-eseꞌ atahori sa.
Cəmiyyət xidmətçiləri də ləyaqətli olmalıdır. Riyakar, şərab düşkünü yaxud haqsız qazanca həris olmamalıdır.
9 Rala nara musi meumareꞌ, ma musi toꞌu rahereꞌ nenoriꞌ fo Lamatualain fee hita, atahori mamahereꞌ ra.
İman sirrini təmiz vicdanla saxlamalıdırlar.
10 Paresaꞌ malolole masodꞌa nara no ue-tatao nara. Mete ma atahori nda hambu sala nara sa, dei fo feꞌe soꞌu se fo tulu-fali malangga mana nuni jamaꞌat ra.
Onlar da əvvəlcədən sınaqdan keçsinlər, əgər nöqsanları olmazsa, o zaman xidmət etsinlər.
11 Sao nara o onaꞌ naa boe. Sira, musi inaꞌ mana nasodꞌa ndaa ma maloleꞌ. Afiꞌ mana maꞌamuti atahori. Ara musi raꞌatataaꞌ rala ao nara, ma atahori ramahere se boe.
Qadınlar da böhtançı deyil, ləyaqətli, ayıq və hər şeydə sadiq olmalıdırlar.
12 Mana tulu-fali malangga mana nuni jamaꞌat ra musi touꞌ saoꞌ esaꞌ a. Eni musi taomataꞌ neu ume isin no maloleꞌ, ma taomataꞌ neu ana nara boe.
Xidmətçilər tək arvadlı olaraq ona sadiq olsun, öz uşaqlarını və evlərini yaxşı idarə etsinlər.
13 Sira mana mete-seꞌu atahori saraniꞌ no malole, de atahori boe fee hadꞌa-hormat neu se. Ma ara boe rambarani, olaꞌ soꞌal nemehere nara neu Yesus Kristus.
Çünki yaxşı xidmət edənlər özləri üçün yaxşı bir mövqe və Məsih İsaya olan imanlarında böyük cəsarət qazanırlar.
14 Tius! Au umuhena nda dooꞌ sa te, uma undaa o nggo. Mete ma au babꞌanggo na susura ia losa naꞌahuluꞌ limam. Au suraꞌ ia fo ufadꞌe nggo ae, Lamatualain bobꞌonggi nara musi rasodꞌa taꞌo bee. Afiꞌ liliiꞌ mae, Lamatualain naa, masodꞌaꞌ. Atahori nara onaꞌ ume mana naꞌena netehuuꞌ no rii ineꞌ manggateeꞌ. No taꞌo na, ara musi tongga Lamatualain nenori matetun.
Tezliklə yanına gəlmək ümidi ilə bu şeyləri sənə yazıram ki,
əgər geciksəm belə, sən Allahın ev xalqı arasında necə həyat sürmək lazım olduğunu biləsən. Bu xalq var olan Allahın cəmiyyəti, həqiqətin dirəyi və bünövrəsidir.
16 Lamatualain natudꞌu saa manaseliꞌ mia hita nemeheren. Netehun taꞌo ia: Kristus nema sia raefafoꞌ ia ena, nendiꞌ mata-aon onaꞌ hita atahori boe. Lamatuaꞌ Dꞌula-dꞌalen natudꞌu oi, Yesus, Atahori rala ndoos. Lamatualain ana dedꞌenu nara mia sorga rita E. Lamatualain soꞌu nala E sorga neu, basa ma, soꞌu nananaru E. Eni dudꞌuin, nenedꞌui-bꞌenggaꞌ neu atahori ndule raefafoꞌ ia. Sia bee-bꞌee sia raefafoꞌ ia, atahori ramahere neu E. Hita tamahere taꞌo naa!
Şübhəsiz ki, möminliyin sirri böyükdür: O, cismən zühur etdi, Ruh tərəfindən təsdiq olundu, Mələklərə göründü, Millətlərə vəz olundu, Dünyada Ona iman edildi, İzzətlə göyə çəkildi.

< 1 Timotius 3 >