< 1 Tesalonika 4 >
1 Dadꞌi taꞌo ia, toronoo nggare! Hai kokoe nggi, fo misodꞌa tao mimihoꞌo Lamatualain ralan, onaꞌ hai minori nggiꞌ a. Memaꞌ misodꞌa tungga basa naa ra ena, te huu hita ia ra dadꞌi Lamatuaꞌ Yesus bobꞌonggin ena, de hai moꞌe fo ama bꞌau ue-tao maꞌadereꞌ seluꞌ fai.
ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਭਿਃ ਕੀਦ੍ਰੁʼਗ੍ ਆਚਰਿਤਵ੍ਯੰ ਈਸ਼੍ਵਰਾਯ ਰੋਚਿਤਵ੍ਯਞ੍ਚ ਤਦਧ੍ਯਸ੍ਮੱਤੋ ਯਾ ਸ਼ਿਕ੍ਸ਼਼ਾ ਲਬ੍ਧਾ ਤਦਨੁਸਾਰਾਤ੍ ਪੁਨਰਤਿਸ਼ਯੰ ਯਤ੍ਨਃ ਕ੍ਰਿਯਤਾਮਿਤਿ ਵਯੰ ਪ੍ਰਭੁਯੀਸ਼ੁਨਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਵਿਨੀਯਾਦਿਸ਼ਾਮਃ|
2 Basa hei bubꞌuluꞌ ena saa fo hai minori neu hei naa, mendiꞌ Lamatuaꞌ Yesus koasan.
ਯਤੋ ਵਯੰ ਪ੍ਰਭੁਯੀਸ਼ੁਨਾ ਕੀਦ੍ਰੁʼਸ਼ੀਰਾਜ੍ਞਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਸੁ ਸਮਰ੍ਪਿਤਵਨ੍ਤਸ੍ਤਦ੍ ਯੂਯੰ ਜਾਨੀਥ|
3 Lamatualain hihiin taꞌo ia: Misodꞌa meumareꞌ! Afiꞌ misodꞌa manggenggeoꞌ. Naeni, afiꞌ hohongge mo atahori sao nara, sao tou, do, sao inaꞌ.
ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯਾਯਮ੍ ਅਭਿਲਾਸ਼਼ੋ ਯਦ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਪਵਿਤ੍ਰਤਾ ਭਵੇਤ੍, ਯੂਯੰ ਵ੍ਯਭਿਚਾਰਾਦ੍ ਦੂਰੇ ਤਿਸ਼਼੍ਠਤ|
4 Hei musi tao mataꞌ neu ao mara, fo misodꞌa meumareꞌ, sambe atahori fee hadꞌat neu nggi.
ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕਮ੍ ਏਕੈਕੋ ਜਨਃ ਸ੍ਵਕੀਯੰ ਪ੍ਰਾਣਾਧਾਰੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਮਾਨ੍ਯਞ੍ਚ ਰਕ੍ਸ਼਼ਤੁ,
5 Afiꞌ misodꞌa tungga hihii ao-sisi mara, onaꞌ atahori nda mana rahine Lamatualain sa.
ਯੇ ਚ ਭਿੰਨਜਾਤੀਯਾ ਲੋਕਾ ਈਸ਼੍ਵਰੰ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ ਤ ਇਵ ਤਤ੍ ਕਾਮਾਭਿਲਾਸ਼਼ਸ੍ਯਾਧੀਨੰ ਨ ਕਰੋਤੁ|
6 Afiꞌ sangga hahambuꞌ, ma hohongge mo atahori nemehereꞌ sa neu Lamatuaꞌ. Te Lamatuaꞌ naa, Malangga mana bala-bꞌae basa deꞌulakaꞌ onaꞌ naa ra. Hai mifadꞌe nesefafali basa ia ra neu nggi ena, ma fee nesenenedꞌaꞌ eniꞌ a dalahulun ena.
ਏਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਵਿਸ਼਼ਯੇ ਕੋ(ਅ)ਪ੍ਯਤ੍ਯਾਚਾਰੀ ਭੂਤ੍ਵਾ ਸ੍ਵਭ੍ਰਾਤਰੰ ਨ ਵਞ੍ਚਯਤੁ ਯਤੋ(ਅ)ਸ੍ਮਾਭਿਃ ਪੂਰ੍ੱਵੰ ਯਥੋਕ੍ਤੰ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕ੍ਰੁʼਤਞ੍ਚ ਤਥੈਵ ਪ੍ਰਭੁਰੇਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ਾਨਾਂ ਕਰ੍ੰਮਣਾਂ ਸਮੁਚਿਤੰ ਫਲੰ ਦਾਸ੍ਯਤਿ|
7 Lamatualain noꞌe nala hita fo dadꞌi atahorin ena. Eni hihiin, hita musi tasodꞌa meumareꞌ, nda tasodꞌa manggenggeoꞌ onaꞌ mana hohonggeꞌ ra sa. Nda taꞌo naa sa.
ਯਸ੍ਮਾਦ੍ ਈਸ਼੍ਵਰੋ(ਅ)ਸ੍ਮਾਨ੍ ਅਸ਼ੁਚਿਤਾਯੈ ਨਾਹੂਤਵਾਨ੍ ਕਿਨ੍ਤੁ ਪਵਿਤ੍ਰਤ੍ਵਾਯੈਵਾਹੂਤਵਾਨ੍|
8 Huu naa, atahori nda mana tungga nenoriꞌ ia sa, ana nda tola akaꞌ a hai sa, te ana o tola Lamatualain, mana fee Dula-dale Meumaren neu nggiꞌ a.
ਅਤੋ ਹੇਤੋ ਰ੍ਯਃ ਕਸ਼੍ਚਿਦ੍ ਵਾਕ੍ਯਮੇਤੰਨ ਗ੍ਰੁʼਹ੍ਲਾਤਿ ਸ ਮਨੁਸ਼਼੍ਯਮ੍ ਅਵਜਾਨਾਤੀਤਿ ਨਹਿ ਯੇਨ ਸ੍ਵਕੀਯਾਤ੍ਮਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਦਨ੍ਤਰੇ ਸਮਰ੍ਪਿਤਸ੍ਤਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਮ੍ ਏਵਾਵਜਾਨਾਤਿ|
9 Au nda parlu suraꞌ seluꞌ fee hei dala susueꞌ sa, huu Lamatualain nanori ena oi, hei esa musi sue esa.
ਭ੍ਰਾਤ੍ਰੁʼਸ਼਼ੁ ਪ੍ਰੇਮਕਰਣਮਧਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਪ੍ਰਤਿ ਮਮ ਲਿਖਨੰ ਨਿਸ਼਼੍ਪ੍ਰਯੋਜਨੰ ਯਤੋ ਯੂਯੰ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਪ੍ਰੇਮਕਰਣਾਯੇਸ਼੍ਵਰਸ਼ਿਕ੍ਸ਼਼ਿਤਾ ਲੋਕਾ ਆਧ੍ਵੇ|
10 Hai o rena hei sue basa toronooꞌ mana sia profinsi Makedonia ra. Te toronooꞌ, re! Ia naa hai moꞌe fo ama sue milenaꞌ se fai.
ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਸ੍ਨੇ ਮਾਕਿਦਨਿਯਾਦੇਸ਼ੇ ਚ ਯਾਵਨ੍ਤੋ ਭ੍ਰਾਤਰਃ ਸਨ੍ਤਿ ਤਾਨ੍ ਸਰ੍ੱਵਾਨ੍ ਪ੍ਰਤਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਭਿਸ੍ਤਤ੍ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼੍ਯਤੇ ਤਥਾਪਿ ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਵਯੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਵਿਨਯਾਮਹੇ ਯੂਯੰ ਪੁਨ ਰ੍ਬਹੁਤਰੰ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਯਤ|
11 Malolole fo ama misodꞌa no mole-dame, afiꞌ tungga atahori feaꞌ ra dalan, te esa-esaꞌ tao mataꞌ neu dalan. Ama musi tao ues fo sangga nanaa-nininuꞌ ao mara, afiꞌ mimihena atahori feaꞌ ra. Hai fee nesenenedꞌaꞌ ia neu nggi eniꞌ a dalahulun.
ਅਪਰੰ ਯੇ ਬਹਿਃਸ੍ਥਿਤਾਸ੍ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਿਗੋਚਰੇ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕਮ੍ ਆਚਰਣੰ ਯਤ੍ ਮਨੋਰਮ੍ਯੰ ਭਵੇਤ੍ ਕਸ੍ਯਾਪਿ ਵਸ੍ਤੁਨਸ਼੍ਚਾਭਾਵੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਯੰਨ ਭਵੇਤ੍,
12 Mete ma misodꞌa taꞌo naa, na nda tao mimibera atahori laen sa. Dei fo atahori nda mana ramahere neu Kristus sa mete rita masodꞌa mara taꞌo naa, na ara rae, “We! Memaꞌ atahori mana tungga Lamatuaꞌ Yesus naa, manggate seli, o!”
ਏਤਦਰ੍ਥੰ ਯੂਯਮ੍ ਅਸ੍ਮੱਤੋ ਯਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ਮ੍ ਆਦੇਸ਼ੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤਵਨ੍ਤਸ੍ਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ੰ ਨਿਰ੍ਵਿਰੋਧਾਚਾਰੰ ਕਰ੍ੱਤੁੰ ਸ੍ਵਸ੍ਵਕਰ੍ੰਮਣਿ ਮਨਾਂਮਿ ਨਿਧਾਤੁੰ ਨਿਜਕਰੈਸ਼੍ਚ ਕਾਰ੍ੱਯੰ ਸਾਧਯਿਤੁੰ ਯਤਧ੍ਵੰ|
13 Naa! Ia na, basa toronooꞌ re, au ae ufadꞌe dalaꞌ esa, fo mihine tebꞌe-tebꞌe soꞌal atahori mates ra. Hita bubꞌuluꞌ tae, atahori mates ra dei fo rasodꞌa baliꞌ. Dadꞌi mete ma hambu Lamatuaꞌ atahorin ruma mate, na, afiꞌ miꞌisususaꞌ ao mara, onaꞌ atahori feaꞌ nda mana rahine dalaꞌ naa sa.
ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਅਨ੍ਯੇ ਲੋਕਾ ਇਵ ਯੂਯੰ ਯੰਨ ਸ਼ੋਚੇਧ੍ਵੰ ਤਦਰ੍ਥੰ ਮਹਾਨਿਦ੍ਰਾਗਤਾਨ੍ ਲੋਕਾਨਧਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕਮ੍ ਅਜ੍ਞਾਨਤਾ ਮਯਾ ਨਾਭਿਲਸ਼਼੍ਯਤੇ|
14 Te hita bubꞌuluꞌ tae, Yesus mate basa ma Lamatualain o tao nasodꞌa baliꞌ E. Naa! No taꞌo naa, Lamatualain o tao nasodꞌa baliꞌ basa atahori mates mana ramahereꞌ ra, ma naꞌabꞌue nala basa se ro Lamatuaꞌ Yesus.
ਯੀਸ਼ੁ ਰ੍ਮ੍ਰੁʼਤਵਾਨ੍ ਪੁਨਰੁਥਿਤਵਾਂਸ਼੍ਚੇਤਿ ਯਦਿ ਵਯੰ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਮਸ੍ਤਰ੍ਹਿ ਯੀਸ਼ੁਮ੍ ਆਸ਼੍ਰਿਤਾਨ੍ ਮਹਾਨਿਦ੍ਰਾਪ੍ਰਾਪ੍ਤਾਨ੍ ਲੋਕਾਨਪੀਸ਼੍ਵਰੋ(ਅ)ਵਸ਼੍ਯੰ ਤੇਨ ਸਾਰ੍ੱਧਮ੍ ਆਨੇਸ਼਼੍ਯਤਿ|
15 Te mete ma Lamatuaꞌ Yesus heoꞌ baliꞌ, Ana onda mia sorga nisiꞌ raefafoꞌ, dei fo hambu hara parenda mahereꞌ. Ma ana dedenuꞌ sia sorga ra malanggan fee parendaꞌ fuu maꞌoa. Ma Lamatuaꞌ atahori mana mate nara rasodꞌa baliꞌ. Dei fo sira ro hita feꞌe masodꞌa ia ra, nenesoꞌuꞌ leleeꞌ ata teu fo soru Lamatuaꞌ Yesus neneman. Basa naa, basa hita tasodꞌa takandoo to E. Hei rena malolole, te saa fo hai mifadꞌeꞌ ia, Lamatuaꞌ mana nafadꞌe aon.
ਯਤੋ(ਅ)ਹੰ ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਵਾਕ੍ਯੇਨ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਇਦੰ ਜ੍ਞਾਪਯਾਮਿ; ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਮਧ੍ਯੇ ਯੇ ਜਨਾਃ ਪ੍ਰਭੋਰਾਗਮਨੰ ਯਾਵਤ੍ ਜੀਵਨ੍ਤੋ(ਅ)ਵਸ਼ੇਕ੍ਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤੇ ਤੇ ਮਹਾਨਿਦ੍ਰਿਤਾਨਾਮ੍ ਅਗ੍ਰਗਾਮਿਨੋਨ ਨ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤਿ;
ਯਤਃ ਪ੍ਰਭੁਃ ਸਿੰਹਨਾਦੇਨ ਪ੍ਰਧਾਨਸ੍ਵਰ੍ਗਦੂਤਸ੍ਯੋੱਚੈਃ ਸ਼ਬ੍ਦੇਨੇਸ਼੍ਵਰੀਯਤੂਰੀਵਾਦ੍ਯੇਨ ਚ ਸ੍ਵਯੰ ਸ੍ਵਰ੍ਗਾਦ੍ ਅਵਰੋਕ੍ਸ਼਼੍ਯਤਿ ਤੇਨ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਾਸ਼੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰੁʼਤਲੋਕਾਃ ਪ੍ਰਥਮਮ੍ ਉੱਥਾਸ੍ਯਾਨ੍ਤਿ|
ਅਪਰਮ੍ ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਮਧ੍ਯੇ ਯੇ ਜੀਵਨ੍ਤੋ(ਅ)ਵਸ਼ੇਕ੍ਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤੇ ਤ ਆਕਾਸ਼ੇ ਪ੍ਰਭੋਃ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਾਤ੍ਕਰਣਾਰ੍ਥੰ ਤੈਃ ਸਾਰ੍ੱਧੰ ਮੇਘਵਾਹਨੇਨ ਹਰਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤੇ; ਇੱਥਞ੍ਚ ਵਯੰ ਸਰ੍ੱਵਦਾ ਪ੍ਰਭੁਨਾ ਸਾਰ੍ੱਧੰ ਸ੍ਥਾਸ੍ਯਾਮਃ|
18 De ama musi pake nenoriꞌ ia, fo tao manggatee esa no esa rala nara.
ਅਤੋ ਯੂਯਮ੍ ਏਤਾਭਿਃ ਕਥਾਭਿਃ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਸਾਨ੍ਤ੍ਵਯਤ|