< Luca 13:1 >

1 În același timp, erau de față unii care i-au spus despre galileenii al căror sânge Pilat îl amestecase cu jertfele lor.
Mgbe ahụ, ụfọdụ ndị nọ nʼebe ahụ gwara ya banyere ndị Galili ahụ Pailet jiri ọbara ha gwakọta nʼaja ha chụrụ.
Were present
Strongs:
Lexicon:
πάρειμι
Greek:
Παρῆσαν
Transliteration:
Parēsan
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
δέ
Transliteration:
de
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινες
Transliteration:
tines
Context:
Next word

at
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the same
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

time
Strongs:
Lexicon:
καιρός
Greek:
καιρῷ
Transliteration:
kairō
Context:
Next word

telling
Strongs:
Lexicon:
ἀπαγγέλλω
Greek:
ἀπαγγέλλοντες
Transliteration:
apangellontes
Context:
Next word

to Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

about
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Galileans
Strongs:
Lexicon:
Γαλιλαῖος
Greek:
Γαλιλαίων
Transliteration:
Galilaiōn
Context:
Next word

of whom
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὧν
Transliteration:
hōn
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

blood
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
αἷμα
Transliteration:
haima
Context:
Next word

Pilate
Strongs:
Greek:
Πιλᾶτος
Transliteration:
Pilatos
Context:
Next word

mingled
Strongs:
Lexicon:
μίγνυμι
Greek:
ἔμιξεν
Transliteration:
emixen
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετὰ
Transliteration:
meta
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

sacrifices
Strongs:
Lexicon:
θυσία
Greek:
θυσιῶν
Transliteration:
thusiōn
Context:
Next word

of them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν.
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

< Luca 13:1 >