< 2 Tesaloniceni 1 >

1 Pavel, Silvan și Timotei, către adunarea Tesalonicenilor, în Dumnezeu, Tatăl nostru, și în Domnul Isus Hristos:
Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
2 Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos.
Grace be to you, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
3 Suntem datori să mulțumim totdeauna lui Dumnezeu pentru voi, fraților, așa cum se cuvine, pentru că credința voastră crește nespus de mult și dragostea fiecăruia dintre voi unul față de altul este din ce în ce mai mare,
We ought to thank God always for you, brethren, as is fit, because your faith increaseth exceedingly, and the love of every one of you all toward each ether aboundeth;
4 astfel încât noi înșine ne lăudăm cu voi în adunările lui Dumnezeu pentru perseverența și credința voastră în toate prigoanele și necazurile pe care le îndurați.
so that we ourselves glory in you among the churches of God, for your constancy and faith in all your persecutions and the afflictions which ye endure;
5 Acesta este un semn evident al dreptei judecăți a lui Dumnezeu, pentru ca voi să fiți socotiți vrednici de Împărăția lui Dumnezeu, pentru care și voi suferiți.
an indication of the righteous judgment of God, by which ye will be counted worthy of the kingdom of God, for which ye are also suffering;
6 Căci este un lucru drept la Dumnezeu să răsplătească suferința celor care vă chinuiesc pe voi,
since it will be just with God to repay distress to them that distress you,
7 și să vă ușureze pe voi, cei care sunteți chinuiți împreună cu noi, când Domnul Isus se va arăta din cer cu îngerii săi puternici în flăcări de foc,
and to you the distressed rest with us, when the Lord Jesus shall be manifested from heaven, with the angels of his might,
8 pedepsindu-i pe cei care nu-l cunosc pe Dumnezeu și pe cei care nu ascultă de Buna Vestire a Domnului nostru Isus,
in flaming fire, taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus;
9 care va plăti pedeapsa: distrugerea veșnică de la fața Domnului și de la gloria puterii sale, (aiōnios g166)
who will be punished with everlasting destruction proceeding from the presence of the Lord and from the glory of his power, (aiōnios g166)
10 când va veni în ziua aceea ca să fie glorificat în sfinții săi și să fie admirat printre toți cei care au crezut, pentru că mărturia noastră către voi a fost crezută.
when he shall come in that day to be glorified in his saints, and to be admired in all who believed; for our testimony to you was believed.
11 Pentru aceasta ne rugăm și noi totdeauna pentru voi, ca Dumnezeul nostru să vă socotească vrednici de chemarea voastră și să împlinească cu putere orice dorință de bunătate și orice lucrare de credință,
For which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and perfect [[in you]] all pleasure in goodness, and the work of faith, with power;
12 pentru ca Numele Domnului nostru Isus să fie proslăvit în voi și voi în El, după harul Dumnezeului nostru și al Domnului Isus Hristos.
that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and of the Lord Jesus Christ.

< 2 Tesaloniceni 1 >