< 1 Timotei 4 >

1 Dar Duhul spune în mod expres că, în vremurile de pe urmă, unii se vor depărta de la credință, ascultând de duhuri seducătoare și de învățături ale demonilor,
Emdi Roh shuni alahide éytiduki, axir zamanlarda beziler étiqadtin yénip, aldamchi rohlargha we jinlarning telimlirige bérilip egishidu.
2 prin ipocrizia unor oameni care spun minciuni, care-și lovesc conștiința ca un fier încins,
Bundaq [telim bergüchiler] saxtiliqta yalghanchiliq qilip, xuddi daghmallap köydürüwetkendek öz wijdanini yoqitip qoyghan;
3 care interzic căsătoria și poruncesc să se abțină de la mâncărurile pe care Dumnezeu le-a creat pentru a fi primite cu mulțumire de cei ce cred și cunosc adevărul.
ular nikahlinishni we bezi yémekliklerni istémal qilishni men’i qilidu. Emma [ular meni qilidighan] yémekliklerni Xuda Özige étiqad qilghan hem heqiqetni bilgenlerning teshekkür éytip qobul qilishi üchün yaratqanidi.
4 Căci orice făptură a lui Dumnezeu este bună și nimic nu este de lepădat, dacă este primit cu mulțumire.
Chünki Xuda yaratqan hemme nerse yaxshidur, ular teshekkür bilen qobul qilinsa, ularning héchqaysisini cheklep ret qilishqa bolmaydu.
5 Căci este sfințită prin cuvântul lui Dumnezeu și prin rugăciune.
Chünki ular Xudaning söz-kalami we insanlarning duasi bilen halal qilinidu.
6 Dacă vei învăța pe frați aceste lucruri, vei fi un bun slujitor al lui Hristos Isus, hrănit cu cuvintele credinței și cu buna învățătură pe care ai urmat-o.
Bu nesihetlerni qérindashlarning semige salsang, Mesih Eysaning yaxshi xizmetkari bolghan bolisen. Shundaqla, özüngning estayidil egeshken étiqadtiki we saghlam telimlerdiki sözler bilen quwwetlendürülgenliking ayan bolidu.
7 Dar refuzați fabulele profane și cele ale babelor. Exersează-te spre evlavie.
Emma ixlassizlarning we momaylarning epsanilirini chetke qéqip, özüngni ixlasmenlik yolida chéniqturup yétishtürgin.
8 Căci exercițiul trupesc are o anumită valoare, dar evlavia are valoare în toate lucrurile, având făgăduința vieții de acum și a celei viitoare.
Chünki «Bedenni chéniqturushning azraq paydisi bar, lékin ixlasmenlikte intilishning hertereplik paydisi bar; u hazirqi we kelgüsi hayat üchün bext élip kélidu»
9 Acest cuvânt este credincios și vrednic de toată acceptarea.
— bu söz heqtur we uni qobul qilishqa pütünley erziydu.
10 Căci în acest scop ne străduim și suferim ocara, pentru că ne-am pus încrederea în Dumnezeul cel viu, care este Mântuitorul tuturor oamenilor, mai ales al celor care cred.
Emeliyette biz buning üchün japaliq ejir singdürüwatimiz we xar qiliniwatimiz. Chünki ümidimizni pütkül insanlarning, bolupmu étiqad qilghuchilarning Qutquzghuchisi — menggü hayat Xudagha baghliduq.
11 Poruncește și învață aceste lucruri.
Bu ishlarni [jamaetke] toxtimay tapilighin we ögetkin.
12 Nimeni să nu disprețuiască tinerețea voastră, ci să fiți o pildă pentru cei credincioși, prin cuvânt, prin felul vostru de viață, prin dragoste, prin duh, prin credință și prin curăție.
Héchkimning séning yashliqinggha sel qarishigha yol qoyma; belki sözliringde, emelliringde, méhir-muhebbet, étiqad we pakliqta étiqadchilargha nemune bol.
13 Până voi veni eu, fiți atenți la citire, la îndemn și la învățătură.
Men yéninggha barghuche, özüngni jamaetke [muqeddes yazmilarni] oqup bérish, jékilesh we telim bérishke béghishlighin.
14 Nu neglijați darul care este în voi, care v-a fost dat prin profeție, prin punerea mâinilor bătrânilor.
[Jamaitingning] aqsaqalliri qollirini uchanggha qoyghanda, [Xudaning] wehiyisi arqiliq sanga ata qilinishi bilen sende bolghan iltipatqa biperwaliq qilma.
15 Fiți sârguincioși în aceste lucruri. Dăruiește-te cu totul lor, pentru ca progresul tău să fie descoperit tuturor.
Bu ishlargha bérilip, özüngni ulargha toluq atighin. Shuning bilen séning algha basqanliqing hemmeylen’ge ayan bolidu.
16 Fiți atenți la voi înșivă și la învățătura voastră. Continuați în aceste lucruri, căci, făcând aceasta, vă veți salva atât pe voi înșivă, cât și pe cei care vă ascultă.
Özüngge we bergen telimingge izchil köngül qoyghin. Chünki shundaq qilghanda özüngnimu we sanga qulaq salghanlarnimu qutquzisen.

< 1 Timotei 4 >