< 1 Ioan 5 >
1 Oricine crede că Isus este Hristosul s-a născut din Dumnezeu. Cine iubește pe Tatăl iubește și pe copilul născut din el.
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.
2 Prin aceasta cunoaștem că iubim pe copiii lui Dumnezeu, când îl iubim pe Dumnezeu și păzim poruncile lui.
This is how we know that we sincerely love the children of God: by sincerely loving God and keeping His commandments.
3 Căci aceasta este iubirea față de Dumnezeu: să păzim poruncile lui. Poruncile Lui nu sunt grele.
For this is God’s sincere love, that we keep His commandments. His commandments aren’t burdensome,
4 Căci tot ce este născut din Dumnezeu biruiește lumea. Aceasta este victoria care a biruit lumea: credința voastră.
for whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world - our faith.
5 Cine este cel care biruiește lumea, dacă nu cel care crede că Isus este Fiul lui Dumnezeu?
Who is the one who overcomes the world, but one who believes that Jesus is God’s Son?
6 Acesta este Cel ce a venit prin apă și sânge, Isus Hristos, nu numai cu apă, ci cu apă și cu sânge. Duhul este cel care mărturisește, pentru că Duhul este adevărul.
This is He who came by water and blood - Jesus Christ; not only by water, but by water and blood.
7 Căci trei sunt cei care mărturisesc:
It is the Spirit who testifies, because the Spirit is truth. For there are three that testify,
8 Duhul, apa și sângele; și cei trei sunt de acord ca unul singur.
the Spirit, the water, and the blood; and these three are in agreement as one.
9 Dacă noi primim mărturia oamenilor, mărturia lui Dumnezeu este mai mare, căci aceasta este mărturia lui Dumnezeu, pe care a mărturisit-o despre Fiul său.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater; because this is God’s testimony which He has testified about His Son.
10 Cel care crede în Fiul lui Dumnezeu are mărturia în el însuși. Cel care nu crede în Dumnezeu s-a făcut mincinos, pentru că nu a crezut în mărturia pe care Dumnezeu a dat-o despre Fiul său.
One who believes in the Son of God has the witness in himself. One who doesn’t believe God has accused Him of being a liar, because he hasn’t believed in the testimony that God has given concerning His Son.
11 Mărturia este aceasta: Dumnezeu ne-a dat viața veșnică, iar această viață este în Fiul său. (aiōnios )
This is the witness, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. (aiōnios )
12 Cine Îl are pe Fiul are viața. Cel care nu Îl are pe Fiul lui Dumnezeu nu are viața.
Whoever has the Son has life. Whoever doesn’t have God’s Son doesn’t have life.
13 Am scris aceste lucruri pentru voi, care credeți în Numele Fiului lui Dumnezeu, ca să știți că aveți viața veșnică și să credeți în continuare în Numele Fiului lui Dumnezeu. (aiōnios )
I have written these things to you who believe in the name of God’s Son, so that you may know that you have eternal life. (aiōnios )
14 Îndrăzneala pe care o avem față de El este că, dacă cerem ceva după voia Lui, El ne ascultă.
This is the confidence that we have in Him: that if we ask anything according to His will, He hears us.
15 Și dacă știm că ne ascultă, orice am cere, știm că avem cererile pe care i le-am adresat.
If we know that He hears us in whatever we ask, then we know that we have the requests which we have asked from Him.
16 Dacă cineva vede pe fratele său săvârșind un păcat care nu duce la moarte, să ceară și Dumnezeu îi va da viață pentru cei ce nu fac păcate care duc la moarte. Există păcat care duce la moarte. Nu spun că ar trebui să facă o cerere cu privire la aceasta.
If you see your brother or sister committing a sin not leading to death, you should ask, and God will, for you, give life to those who commit sin not leading to death. There is a kind of sin leading to death. I don’t say that you should make requests for this.
17 Orice nelegiuire este păcat și există păcat care nu duce la moarte.
All unrighteousness is sin, and there is a kind of sin that doesn’t lead to death.
18 Știm că oricine este născut din Dumnezeu nu păcătuiește; dar cel născut din Dumnezeu se păzește pe sine însuși, și cel rău nu se atinge de el.
We know that anyone who is born of God doesn’t keep sinning, but He who was born of God keeps him. The wicked one doesn’t harm or even touch him.
19 Știm că noi suntem de la Dumnezeu, iar întreaga lume se află în puterea celui rău.
We know that we belong to God, and the whole world lies in the power of the evil one.
20 Știm că Fiul lui Dumnezeu a venit și ne-a dat pricepere, ca să cunoaștem pe cel adevărat; și noi suntem în cel adevărat, în Fiul său Isus Hristos. Acesta este adevăratul Dumnezeu și viața veșnică. (aiōnios )
We know that God’s Son has come, and has given us understanding, so that we might know Him who is true. We are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. (aiōnios )
21 Copilașilor, feriți-vă de idoli.
Little children, keep yourselves from idols.