< Апокалипса 19 >

1 Дупэ ачея, ам аузит ын чер ка ун глас путерник де глоатэ мултэ, каре зичя: „Алелуя! Але Домнулуй Думнезеулуй ностру сунт мынтуиря, слава, чинстя ши путеря!
Kꞌa te riꞌ xinta kichꞌabꞌal sibꞌalaj e kꞌi winaq ri e kꞌo pa ri kaj jewaꞌ xkibꞌij: ¡Qꞌijilaꞌtal ri Ajawxel! Ri kolotajem, ri juluwem ri kwinem e rech ri qaDios.
2 Пентру кэ жудекэциле Луй сунт адевэрате ши дрепте. Ел а жудекат пе курва чя маре, каре стрика пэмынтул ку курвия ей, ши а рэзбунат сынӂеле робилор Сэй дин мына ей.”
Rumal cher sibꞌalaj qas tzij xuqujeꞌ sukꞌ ri uqꞌatoj tzij: Xuqꞌat tzij puꞌwiꞌ ri ixoq ri ubꞌanom nimalaj mak kukꞌ taq achyabꞌ, we ixoq riꞌ xuyojij ri uwachulew rukꞌ ri umak, rumal riꞌ xqꞌat tzij puꞌwiꞌ rech jeriꞌ xtoj che ri kꞌax ri xubꞌano rumal cher xuꞌkamisaj ri e patanil taq rech ri Dios.
3 Ши ау зис а доуа оарэ: „Алелуя! Фумул ей се ридикэ ын сус ын вечий вечилор!” (aiōn g165)
Ri winaq xkibꞌij chi junmul: Konojel kiqꞌijilaꞌj ri Dios. Ri usibꞌal ri qꞌaqꞌ jawjeꞌ ri xporox wi ri ajmak ixoq man kataniꞌ ta wi. (aiōn g165)
4 Ши чей доуэзечь ши патру де бэтрынь ши челе патру фэптурь вий с-ау арункат ла пэмынт ши с-ау ынкинат луй Думнезеу, каре шедя пе скаунул де домние. Ши ау зис: „Амин! Алелуя!”
Ri juwinaq kajibꞌ kꞌamal taq bꞌe rachiꞌl ri e kajibꞌ kꞌaslik taq winaqil xexukiꞌk pa ri ulew xkiqꞌijilaꞌj ri Dios ri tꞌuyul pa ri tꞌuyulibꞌal xuqujeꞌ xkibꞌij: Jeriꞌ, chiqꞌijilaꞌj ri Dios iwonojel.
5 Ши дин скаунул де домние а ешит ун глас каре зичя: „Лэудаць пе Думнезеул ностру, тоць робий Луй, вой, каре вэ темець де Ел, мичь ши марь!”
Xel kꞌu loq jun chꞌabꞌal rukꞌ ri tꞌuyulibꞌal ri xubꞌij: Chiqꞌijilaꞌj ri qaDios iwonojel ri ix patanil taq rech, ta kꞌu ix nitzꞌ o ix nimaꞌq, ix ri kipatanij ri Dios rukꞌ mochꞌochꞌem.
6 Ши ам аузит ка ун глас де глоатэ мултэ, ка вуетул унор апе мулте, ка бубуитул унор тунете путерниче, каре зичя: „Алелуя! Домнул Думнезеул ностру Чел Атотпутерник а ынчепут сэ ымпэрэцяскэ.
Xuqujeꞌ xinta kichꞌabꞌal sibꞌalaj e kꞌi winaq kajunumataj rukꞌ ri uchojojem sibꞌalaj kꞌi jaꞌ je xuqujeꞌ je katataj ri sibꞌalaj kꞌi kaqulja, jewaꞌ xkibꞌij: ¡Chiqꞌijilaꞌj ri Dios iwonojel! Rumal cher ri qaDios sibꞌalaj kwinel xuchapleꞌj ri utaqanik.
7 Сэ не букурэм, сэ не веселим ши сэ-Й дэм славэ! Кэч а венит нунта Мелулуй; соция Луй с-а прегэтит
Chujkiꞌkot xuqujeꞌ chujtzꞌetzatoq qaya ri juluwem che ri Dios rumal cher xopan ri qꞌij are kakꞌuliꞌ ri alaj Chij, ri rixoqil usukꞌumam chi apanoq ribꞌ.
8 ши и с-а дат сэ се ымбраче ку ин субцире, стрэлучитор ши курат.” (Инул субцире сунт фаптеле неприхэните але сфинцилор.)
Yaꞌtal kꞌu che ri rixoqil chi karatzꞌyaqibꞌej chꞌajchꞌoj, kachuplinik xuqujeꞌ sibꞌalaj paqal rajil ri lino. Ri chꞌajchꞌoj lino karetwachij ri utz taq chak ke konojel ri kojonelabꞌ.
9 Апой мь-а зис: „Скрие: Фериче де чей кемаць ла оспэцул нунций Мелулуй!” Апой мь-а зис: „Ачестя сунт адевэрателе кувинте але луй Думнезеу!”
Ri ángel xubꞌij chwe: chatzꞌibꞌaj we riꞌ: “Utz ke ri e sikꞌital pa ri waꞌim rech bꞌenaq qꞌij rech ri alaj Chij” xuqujeꞌ xubꞌij: “We riꞌ qas utzij ri Dios wi.”
10 Ши м-ам арункат ла пичоареле луй ка сэ мэ ынкин луй, дар ел мь-а зис: „Фереште-те сэ фачь уна ка ачаста! Еу сунт ун ымпреунэ-служитор ку тине ши ку фраций тэй, каре пэстрязэ мэртурия луй Исус. Луй Думнезеу ынкинэ-те!” (Кэч мэртурия луй Исус есте духул пророчией.)
Xinxukiꞌ cho ri ángel chuqꞌijilaꞌxik, xpe kꞌut xubꞌij chwe: Chatwaꞌjiloq, man katxukiꞌ ta chinuwach are chaqꞌijilaꞌj ri Dios in in awach patanijel jeꞌ jas ri aꞌwachalal ri e kojoninaq che ri Jesús. Jeriꞌ rumal ri ukꞌutuꞌn ri Jesús are ketaqchiꞌn ri winaq rech amaqꞌel kakitzijoj.
11 Апой ам вэзут черул дескис ши ятэ кэ с-а арэтат ун кал алб! Чел че ста пе ел се кямэ „Чел крединчос” ши „Чел адевэрат” ши Ел жудекэ ши Се луптэ ку дрептате.
Kꞌa te riꞌ xinwilo ri kaj jaqalik, xuqujeꞌ xukꞌut ribꞌ jun saq kej. Ri kejeninaq chirij ubꞌiꞌnam Sukꞌ xuqujeꞌ Qas tzij. Rumal cher sibꞌalaj sukꞌ chubꞌanik ri utaqanik xuqujeꞌ sukꞌ kanoꞌjinik are kachꞌoꞌjinik.
12 Окий Луй ерау ка пара фокулуй; капул ыл авя ынкунунат ку мулте кунунь ымпэрэтешть ши пурта ун нуме скрис пе каре нимень ну-л штие декыт нумай Ел сингур.
Ri ubꞌoqꞌoch kajunumataj rukꞌ ri qꞌaqꞌ are karepepik, xuqujeꞌ kꞌo sibꞌalaj kꞌi korona pa ri ujolom kꞌa te riꞌ tzꞌibꞌatal jun bꞌiꞌaj ri xwi Areꞌ etaꞌmaninaq.
13 Ера ымбрэкат ку о хайнэ ынмуятэ ын сынӂе. Нумеле Луй есте: „Кувынтул луй Думнезеу”.
Ukojom jun ratzꞌyaq ri muꞌtal pa kikꞌ, ri ubꞌiꞌ are: UTZIJ RI DIOS.
14 Оштиле дин чер Ыл урмау кэларе пе кай албь, ымбрэкате ку ин субцире, алб ши курат.
Tereneꞌtal kumal ri ajchꞌoꞌjabꞌ chajil tinimit kikojom chꞌajchꞌoj katzꞌyaq bꞌantal che saq lino sibꞌalaj paqal rajil xuqujeꞌ e kejeninaq chirij saq taq kej.
15 Дин гура Луй ешя о сабие аскуцитэ, ка сэ ловяскэ нямуриле ку еа, пе каре ле ва кырмуи ку ун тояг де фер. Ши ва кэлка ку пичоареле тяскул винулуй мынией апринсе а Атотпутерникулуй Думнезеу.
Kel loq puꞌchiꞌ jun sakꞌibꞌal ri kꞌo upuꞌchiꞌ, are waꞌ kukoj na chubꞌanik kꞌax chike ri winaq pa ronojel tinimit. Areꞌ kataqan na pa kiwiꞌ ri tinimit rukꞌ chꞌichꞌa bꞌara. Areꞌ kapichꞌow na ri uvas xuqujeꞌ karesaj na ri uwaꞌl ri karetwachij ri nimalaj royawal ri nimalaj kwinel laj Dios.
16 Пе хайнэ ши пе коапсэ авя скрис нумеле ачеста: „Ымпэратул ымпэрацилор ши Домнул домнилор”.
Tzꞌibꞌatal che ri ratzꞌyaq xuqujeꞌ che ri raqan we bꞌiꞌaj riꞌ: TAQANEL pa kiwiꞌ taqanelabꞌ xuqujeꞌ AJAWXEL pa kiwiꞌ ajawxelabꞌ.
17 Апой ам вэзут ун ынӂер каре стэтя ын пичоаре ын соаре. Ел а стригат ку глас таре ши а зис тутурор пэсэрилор каре збурау прин мижлокул черулуй: „Вениць, адунаци-вэ ла оспэцул чел маре ал луй Думнезеу,
Xuqujeꞌ xinwil jun ángel ri takꞌal cho ri qꞌij, xuraq uchiꞌ chike konojel ri aꞌwaj ri kerapin cho ri kaj xubꞌij: Chixpetoq chimulij iwibꞌ rech kixwaꞌ pa ri urekeqꞌij ri Dios.
18 ка сэ мынкаць карня ымпэрацилор, карня кэпитанилор, карня челор витежь, карня каилор ши а кэлэрецилор ши карня а тот фелул де оамень, слобозь ши робь, мичь ши марь!”
Chixpetoq jilitija kityoꞌjal e taqanelabꞌ, kityoꞌjal nimaq taq kꞌamal kibꞌe ajchꞌoꞌjabꞌ, kityoꞌjal winaq nimaq taq kibꞌantajik, kityoꞌjal kej xuqujeꞌ ri e winaq ri e kejeninaq loq, kityoꞌjal winaq ri kepe pa ronojel tinimit rech ri uwachulew kech winaq ri e tzoqopitalik xuqujeꞌ ajchakibꞌ, e nimaꞌq xuqujeꞌ e nitzꞌ.
19 Ши ам вэзут фяра ши пе ымпэраций пэмынтулуй ши оштиле лор, адунате ка сэ факэ рэзбой ку Чел че шедя кэларе пе кал ши ку оастя Луй.
Kꞌa te riꞌ xinwil ri nimalaj awaj e rachiꞌl ri e taqanelabꞌ rech ri uwachulew e kachiꞌl ri e kajchꞌoꞌjabꞌ, kimulim kibꞌ rech kechꞌoꞌjin rukꞌ ri kejeninaq chirij ri kej e rachiꞌl ri rajchꞌoꞌjabꞌ.
20 Ши фяра а фост принсэ. Ши, ымпреунэ ку еа, а фост принс пророкул минчинос, каре фэкусе ынаинтя ей семнеле ку каре амэӂисе пе чей че примисерэ семнул фярей ши се ынкинасерэ икоаней ей. Амындой ачештя ау фост арункаць де вий ын язул де фок, каре арде ку пучоасэ. (Limnē Pyr g3041 g4442)
Xchap kꞌu ri nimalaj awaj rachiꞌl ri xujaluj chi qꞌalajisal tzij are waꞌ ri xubꞌan kꞌutbꞌal chikimenkꞌetixik ri xkikꞌam ri retal ri aꞌwaj xuqujeꞌ man xkiqꞌijilaꞌj ta ri tzꞌaq rech ri awaj. Kikobꞌchal e kꞌaslik xekꞌyaq bꞌik pa ri cho rech qꞌaqꞌ ri yaꞌtal azufre chupam. (Limnē Pyr g3041 g4442)
21 Яр чейлалць ау фост учишь ку сабия каре ешя дин гура Челуй че шедя кэларе пе кал. Ши тоате пэсэриле с-ау сэтурат дин карня лор.
Are kꞌu ri nikꞌaj chik, xekamisax rukꞌ ri sakꞌibꞌal ri kel loq puꞌchiꞌ ri kejeninaq ri saq kej. Konojel ri aꞌwaj ri kerapinik xenojik rumal cher xkitij ri kityoꞌjal konojel ri winaq.

< Апокалипса 19 >