< Псалмул 99 >

1 Домнул ымпэрэцеште: попоареле тремурэ; Ел шаде пе херувимь: пэмынтул се клатинэ.
The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
2 Домнул есте маре ын Сион ши ынэлцат песте тоате попоареле.
The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples.
3 Сэ лауде оамений Нумеле Тэу чел маре ши ынфрикошат, кэч есте сфынт!
Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
4 Сэ лауде оамений тэрия Ымпэратулуй, кэч юбеште дрептатя! Ту ынтэрешть дрептатя, Ту фачь дрептате ши жудекатэ ын Иаков.
The King’s strength also loves justice. You establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
5 Ынэлцаць пе Домнул Думнезеул ностру ши ынкинаци-вэ ынаинтя аштернутулуй пичоарелор Луй, кэч есте сфынт!
Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy!
6 Мойсе ши Аарон, динтре преоций Луй, ши Самуел, динтре чей че кемау Нумеле Луй, ау кемат пе Домнул, ши Ел й-а аскултат.
Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who call on his name. They called on the LORD, and he answered them.
7 Ел ле-а ворбит дин стылпул де нор; ей ау пэзит порунчиле Луй ши Леӂя пе каре ле-а дат-о Ел.
He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
8 Доамне, Думнезеул ностру, Ту й-ай аскултат; ай фост пентру ей ун Думнезеу ертэтор, дар й-ай педепсит пентру грешелиле лор.
You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
9 Ынэлцаць пе Домнул Думнезеул ностру ши ынкинаци-вэ пе мунтеле Луй чел сфынт! Кэч Домнул Думнезеул ностру есте сфынт!
Exalt the LORD, our God. Worship at his holy hill, for the LORD, our God, is holy!

< Псалмул 99 >